Το Βιβλίο στο ραδιόφωνο | Γιώργος Σοϊλεμεζίδης | Ποίηση
Το Βιβλίο στο ραδιόφωνο | Γιώργος Σοϊλεμεζίδης | Ποίηση
Παρακάτω δυο τραγούδια των γνωστών βάρδων, που έχω κάνει μόνο ποιητική μετάφραση.
Ο νέος φίλος
Αν ο νέος φίλος σου έχει ήθος
Ούτε φίλου και ούτε εχθρού,
Αν αμέσως δεν το πιάνεις
Και δεν ξέρεις τι να κάνεις
Τράβα τον κατοπινά στα ορεινά
Μην τον αφήνεις μόνο με τον πόνο,
Παρ’ τον μαζί σου για την σχοινοσυντροφιά
Τότε θα φύγει και η συννεφιά.
Εάν ο αρχάριος μες στα βουνά δεν νιώθει μακάριος
Βλέπει των βράχων τον γείσο και φωνάζει «πίσω!»
Αν πατάει τον παγετώνα και εγκαταλείπει των αγώνα
Τότε είναι θλιβερή η εικόνα.
Σημαίνει έχεις κοντά αυτόν που θέλει νταντά
Μην τον μαλώνεις, δεν τον διορθώνεις
Δεν πάνε τέτοιους στην κορφή, για να βάζουν υπογραφή
Κοντά στου ήλιου τη χρυσαφί.
Εάν δεν γκρίνιαζε και δεν μεμψιμοιρούσε
Αν σε αγριοκοιτούσε, μα όμως περπατούσε
Κι όταν έπεσες στα βράχια, ψύχραιμος κρατούσε
Από τον πόνο βογκούσε, αλλά βαστούσε.
Εάν στεκόταν μεθυστικός επάνω στην κορφή
Και στα ουράνια πέταγε το γούνινο σκουφί,
Μπορείς πια να βασίζεσαι επάνω του απόλυτα
Έχεις λοιπόν, φίλο πιστό κι ακλόνητο.
Βλαντίμιρ Βισότσκι
Μετάφραση Γιώργος Σοϊλεμεζίδης
1966 (2014)
Προσευχή του Φρανσουά Βιγιόν
Ως που η Γη στριφογυρίζει, ως που ο Ήλιος τη ζωή ακολουθεί,
Κύριε, δώσε στον καθένα, αυτά που ποθεί:
στον σοφό δώσε μυαλό, στον ονειροπαρμένο δώσε τα ονειρεμένα,
στον άτυχο δώσε λεφτά… Και μην ξεχάσεις εμένα.
Ως που η Γη στριφογυρίζει, Κύριε! Η δύναμη Σου να αγιάσει!
Δώσε σ’ αυτόν που επιζητάει την εξουσία να την παραχορτάσει,
δώσε στον ποιητή τον εμπνευσμένο μια χρυσή πένα.
Στον Κάιν δώσε μετάνοια… Και μην ξεχάσεις εμένα
.
Πιστεύω είσαι δίκαιος ρίχνοντας μας στον αγώνα τον άνισο,
όπως πιστεύει ο νεκρός στρατιώτης πως είναι στον παράδεισο,
όπως πιστεύει το κάθε αφτί τον κάθε Σου λόγο τον άηχο,
όπως πιστεύουμε στο πεπρωμένο μας το άτυχο
.
Ω! Ποιητή του Κόσμου, είμαι κι εγώ απ’ τα δικά Σου γονίδια.
Ως που η Γη στριφογυρίζει, που είναι παράξενο και για την ίδια,
μάζεψέ μας όλους στου ορίζοντα την αρένα,
δώσε από λίγο στον καθένα… Και μην ξεχάσεις εμένα.
Μπουλάτ Οκουτζάβα
Μετάφραση Γ. Σοϊλεμεζίδης
1963 (2016)
Bιογραφικό
Ο Γιώργος Σοϊλεμεζίδης του Αλέξανδρου γεννήθηκε το 1947 στο χωριό Ζουρνατσάντον (μετά Αχαλσένη) της περιοχής Σουχούμ της Αμπχαζίας. Το 1949 μαζί με τους περισσότερους Έλληνες της Γεωργίας οι οικογένειά του εξορίστηκε στην Κεντρική Ασία.
Το 1964 επέστρεψε με τους γονείς του στην πόλη Σουχούμ, όπου και τελείωσε το λύκειο. Το 1972 αποφοίτησε απ’ το Πολυτεχνείο της πόλης Φρούνζε (τώρα Μπισκέκ) και πήρε το δίπλωμα του πολιτικού μηχανικού. Δούλεψε ως πολιτικός μηχανικός σε μεγάλο μελετητικό και ερευνητικό ινστιτούτο της Μόσχας μέχρι το 1991 και παλινόστησε στην Ελλάδα, και ζει στην Θεσσαλονίκη και στην Νέα Σάντα του Κιλκίς. Στην Ρωσία ήταν λάτρης της ποίησης, ενώ στην Ελλάδα από την πρώτη χρονιά ασχολήθηκε με μετάφραση Ρώσων και ξένων ποιητών στα ελληνικά. Δούλεψε ως πωλητής λαχανικών, γραφίστας και πωλητής βιβλίων. Το 1998 είχε εκδώσει μια συλλογή «Αρλούμπες και κουραφέξαλα» με κοινωνική και σατιρική ποίηση. Το 2016 είχε εκδώσει δυο συλλογές με μεταφράσεις: «Βλαντίμιρ Βισότσκι. Τραγούδια και ποιήματα» και «Μπουλάτ Οκουτζάβα. Τραγούδια και ποιήματα». Επίσης από το έτος 2000 διατηρεί μια απ’ της μεγαλύτερες λογοτεχνικές ιστοσελίδες της Ελλάδας www.pegas1.eu «Μεγάλη εγκυκλοπαίδεια μικρών κειμένων». Έχει γράψει αρκετά δικά του ποιήματα, αλλά το βασικό του έργο αποτελείται από μεταφράσεις ρωσικής και ξένης ποίησης (πάνω από 120 ποιητές και πάνω από χίλια ποιήματα).
Είναι παντρεμένος με την Ξιμιτίδου Ουρανία (γιατρό) και έχει τρια παιδιά: Λέανδρος, Αλέξανδρος και Αχιλλέας.
Τα βιβλία μου
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET ΕΔΩ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ ΕΔΩ
Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team
Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio
Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·
“Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού”
Ελάτε στην ομάδα μας!
Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,
αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.
Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!
Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.
Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews, books presentation , book reviews, articles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will post directly on our website your data and we will soon contact you.