Radio | Ράδιο - Poets - Radio Η Φωνή των Ποιητών Book Culture Art Education Ραδιόφωνο.Subscribe to our Radio | Ράδιο

Poets Interview | 1 Γιώργος Χ. Θεοχάρης Μια μοναδική εκπομπή συνέντευξη

Poets Interview | 1 Γιώργος Χ. Θεοχάρης Μια μοναδική εκπομπή συνέντευξη

Poets Interview | 1 Γιώργος Χ. Θεοχάρης Μια μοναδική εκπομπή συνέντευξη

Με ιδιαίτερη χαρά σας παρουσιάζουμε εδώ την αποκλειστική συνέντευξη σε γραπτή και ηχητική μορφή με τον σπουδαίο μας ποιητή και δημιουργό Γιώργο Χ.Θεοχάρη

 

Poets Interview |1 Γιώργος ΘεοχάρηςΑγαπητέ κε Θεοχάρη

Με μεγάλη χαρά σας υποδέχομαι εδώ στο Poets-radio.net. Ας ξεκινήσουμε λοιπόν αυτή μας τη συνέντευξη από τη γενέθλια γη εκεί όπου τα πρώτα σκιρτήματα του νου και της καρδιάς προδιαγράφουν την πορεία ενός δημιουργού.  Δεσφίνα Φωκίδας δεκαετία του ’60 και o μικρός Γιώργος αρχίζει να εξερευνά τον κόσμο γύρω του. Άνθρωποι,   εικόνες,  μυρωδιές,  σπαράγματα μνήμης πολύτιμα που χαράχτηκαν μέσα σας εκείνη την περίοδο;

Οι απαρχές της επαφής μου με τον ποιητικό λόγο βρίσκονται στα δρώμενα της κοινοτικής ζωής ενός απομονωμένου, από πλευράς συγκοινωνίας, χωριού, όπως ήταν η Δεσφίνα της δεκαετίας του 1950 και των αρχών της δεκαετίας του 1960.

Αναφέρομαι, δηλαδή, στον εκκλησιαστικό λόγο και ήχο που προσλάμβανα από τον βυζαντινό ψάλτη πατέρα μου και από την λειτουργία μου ως παπαδάκι στην εκκλησία του πολιούχου Αγίου Χαραλάμπους, κοντά στον αείμνηστο εφημέριο Χαράλαμπο Μπούρα.

Αναφέρομαι στους μαγικούς, στην παιδική μου ακοή, προσδιορισμούς των ποιημάτων της εκκλησιαστικής ποίησης: ψαλμοί, τροπάρια, ευλογητάρια, θεοτοκία, κοντάκια, απολυτίκια, καταβασίες, αντίφωνα, ανοιξαντάρια, εγκώμια, εξαποστειλάρια, ωδές, -όπως εκείνη της Ακολουθίας του Μεγάλου Παρακλητικού Κανόνος, του υπέροχου ποιήματος του βασιλέως Θεοδώρου Β’ του Λασκάρεως, που λέγει:

Ίνα τί με απώσω, από του προσώπου σου το φως το άδυτον, και εκάλυψέ με, το αλλότριον σκότος το δείλαιον; Το δείλαιον, το περίφοβο υπαρξιακό μας σκοτάδι…

Αναφέρομαι στην συνειδητοποίηση της επίγειας περατότητός μας, όταν άκουγα, στον εκατοστό δεύτερο ψαλμό, τη φράση:

Poets Interview | 1

Άνθρωπος ωσεί χόρτος αι ημέραι αυτού, ωσεί άνθος του αγρού ούτως εξανθήσει.

 

Αυτό ακριβώς, μισόν αιώνα αργότερα, θα μεταγράψει ποιητικά η ελαχιστότητά μου με τους στίχους:

 

Γίνονται σκόνη οι μέρες. / Σκορπούνε / -χνούδι ανθού της πικραλίδας.

 

Αναφέρομαι στο παρηγορητικό άκουσμα για την παροχή της ποθεινής πατρίδας, ψάλλοντας στο νεκρώσιμο ευλογητάριο το εις το καθ’ ομοίωσιν επανάγαγε, το αρχαίον κάλλος αναμορφώσασθαι, στίχους που ενσωμάτωσα σε ποίημα της συλλογής μου «Ενθύμιον».

Αναφέρομαι στην εξοικείωση με το γεγονός του θανάτου, παίρνοντας μέρος, ως παιδί, στην τελετουργία της κήδευσης των νεκρών, διαβάζοντας το ψαλτήρι πλάι στα φέρετρα, εξοικείωση που έφτανε μέχρι του σημείου να επισκέπτομαι χαράματα το οστεοφυλάκιο, παιδάκι έντεκα χρονώ, και να διαλέγω ένα καλοδιατηρημένο κρανίο προκειμένου να μας διδάξει ο δάσκαλος τα οστά της κεφαλής στο μάθημα της ανθρωπολογίας.

Εκείνα τα χρόνια, το οστεοφυλάκιο στεγαζόταν μέσα στο βυζαντινό ναΐδριο των Ταξιαρχών, στον περίβολο της εκκλησίας του Αγίου Χαραλάμπους, ιδρυθέν το 1338 επί Ανδρονίκου Παλαιολόγου, με τοιχογραφίες καλλίστης τέχνης.

Poets Interview | 1

Εκεί βρίσκονταν τα κιβούρια των προσφιλών μας νεκρών κι ήτανε σαν να επισκεπτόμουν τους αποδημήσαντες συγχωριανούς μου στα σπίτια τους ενόσω ζούσαν για να τους τραγουδήσω τα κάλαντα, τώρα, υπό την σκέπη των πτερύγων των αρχαγγέλων και κάτω από το συγκατανευτικό βλέμμα των μορφών των αγίων.

Και μέσα στην παιδική μου ψυχή αποκτούσε η πράξη αυτή μιαν ιερότητα, καθώς σκεπτόμουν ότι διαμεσολαβούσα ώστε ο νεκρός, το κρανίο του οποίου κρατούσα στα χέρια μου, θα μπορούσε να επιστρέψει στο σχολείο που φοίτησε όταν ήταν παιδάκι, να επιστρέψει στην τάξη του για μιαν έστω ημέρα, ως οστά γεγυμνωμένα έστω, ως μνήμη έστω, αναστημένος ως μνήμη ο προσφιλής μου νεκρός.

Αργότερα, μεγαλώνοντας, κατάλαβα τι ήθελε να πει ο ποιητής Ανδρέας Εμπειρίκος μ’ εκείνον τον καταληκτικό στίχο στο ποίημα

Poets Interview | 1

Εις την οδόν των Φιλελλήνων για τη «δόξα των Ελλήνων, που πρώτοι, θαρρώ, αυτοί, στον κόσμον εδώ κάτω, έκαμαν οίστρο της ζωής τον φόβο του θανάτου».

 

Αναφέρομαι ακόμη στα πικρά ακούσματα των τραγουδιών κατά την γαμήλια διαδικασία, όταν, για παράδειγμα, οι συγγενείς της νύφης παίρνοντάς την από το σπίτι για τη στέψη τραγουδούσαν εν πομπή στα στενοσόκακα:

εδώ σε τούτ’ τη γειτονιά δεν πρέπει να ‘ν’ φεγγάρι,/μόν’ πρέπει να ‘ναι ερημιά κι ένα βαθύ σκοτάδι,

θρηνώντας,  λες, για το νέο κορίτσι που πήγαινε στην ξενιτιά του γάμου.

Αναφέρομαι, τέλος, στα σπαρακτικά μοιρολόγια που άκουσα από την γιαγιά μου Σοφούλα Θεοχάρη κι από τις γερόντισσες Χαρίκλεια Σαμουήλ, Χρυσούλα Αγγελέτου, Αθανασία Μαυρίκη και Μαριώ Πασκούλη, όπως κάποιο μαύρο απόβραδο που φέρανε καρβουνιασμένη από κεραυνό τη νεαρή τσοπάνισσα γειτόνισσά μας και οι γυναίκες μαδιόντουσαν μοιρολογώντας:

 

Δε σό ‘πρεπε δε σό ‘μοιαζε στη γη κρεββατοστρώση / μόν’ σό ‘πρεπε μόν’ σό ‘μοιαζε στου Μάη το περιβόλι / ανάμεσα σε δυο μηλιές, σε δυό νεραντζοπούλες / να πέφτουν τ’ άνθ’ απάνω σου, τα μήλα στην ποδιά σου / τα κρεμεζογαρούφαλα τριγύρω στο λαιμό σου.

 

Μ’ αυτή την πνευματική σκευή πορεύτηκα, ώσπου να συναντήσω τα βιβλία.

Poets Interview | 1

Ποιητές, ποιήματα που σας σημάδεψαν από την παιδική εφηβική σας ηλικία και σας οδήγησαν εδώ που σήμερα βρίσκεστε;

Στο Δημοτικό Σχολείο με έθελγαν οι απαγγελίες ηρωικών ποιημάτων της επανάστασης του 1821, κατά μόνας  είτε σε εορτές σχολικές. Θυμάμαι πως στην τρίτη τάξη η δυνατότητα που είχα να απομνημονεύω εύκολα έκανε  τη  δασκάλα να μου δώσει τον «Ματρόζο»  του Γεωργίου Στρατήγη, ποίημα υπέρ εκατό στίχων και το  απήγγειλα την 25η Μαρτίου του  1960,  9ετής, αφού είχα  κερδίσει χρονιά γιατί γεννήθηκα μήνα Δεκέμβριο.

Στα  χρόνια της εφηβείας γνώρισα και μαγεύτηκα από την ολιγοσύλλαβη τεχνική του Κωνσταντίνου Χατζόπουλου και τον λυρισμό  του Λάμπρου  Πορφύρα, τα πρώτα άξια ανάγνωσης ποιητικά   μου  σχεδιάσματα δεν ήταν παρά μιμήσεις τεχνικής και ύφους αυτών των ποιητών. Ωστόσο η καλή μου  φιλόλογος Χρύσα Παπακώστα το 1966 μου χάρισε τα Άπαντα του Δ. Σολωμού στην έκδοση Πολυλά και έπεισε τον πατέρα μου να αναλάβει το, υπέρογκο για την οικονομική μας δυνατότητα τότε, κόστος αγοράς της Ανθολογίας Ποίησης και Πεζογραφίας του Μιχάλη Περάνθη, καθώς και της σειράς των τομιδίων νεοελληνικής λογοτεχνίας των εκδόσεων της Εστίας.

 Δημοσίευσα πρωτόλειά μου κατά τα έτη 1968-69, μαθητής ακόμη, στην Φιλολογική Βραδυνή, στο περιοδικό Συλλογή και στο δίγλωσσο (ελληνικά – γαλλικά) περιοδικό της εταιρείας Αλουμίνιον της Ελλάδος ALRevue.

Αργότερα, στα χρόνια των σπουδών  μου, εργάστηκα  στον Κέδρο  και γνώρισα τους μείζονες ποιητές μας.

Poets Interview | 1

Ασπρα Σπίτια παραλία Διστόμου Βοιωτίας βιομηχανία αλουμινίου …ένα περιβάλλον αντίξοο και κρύο που δεν προδιαθέτει για δημιουργία καλλιτεχνική πόσο μάλλον ποιητική. Αλουμίνιο και Ποίηση εκ διαμέτρου αντιπαράθεση ύλης και πνεύματος. Πώς αλήθεια λειτούργησε σε εσάς ;

Τουναντίον θα   σας έλεγα πως το βιομηχανικό περιβάλλον έχει τη γοητεία  του και  μου δόθηκαν αρκετά ποιήματα με αυτό  το περιβάλλον ως έμπνευση είτε ως αξιοποίηση τεχνικών όρων στην ποιητική μου. Εξ άλλου η δουλειά μου όντας καλά  αμειβόμενη μου εξασφάλιζε την ηρεμία της βιωτής προκειμένου να  ασχολούμαι με την ποίηση  και τη γραφή.

Poets Interview |1 Γιώργος Θεοχάρης

Αρκετά φειδωλός στη έκδοση των ποιητικών σας συλλογών ,μόλις έξι ,[παρότι ξεκινήσατε την ποιητική σας δημιουργία από το 1970] με τους εξαιρετικούς τίτλους Πτωχόν Μετάλλευμα (Εμβόλιμον 1990), Αμειψισπορά (Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκης Λεβαδείας 1996), Ενθύμιον (Καστανιώτης 2004),  Από μνήμης (Μελάνι 2010), Πλησμονή οστών (Μελάνι 2018), Ότι εγκρατής η επικράτεια (Κουκκίδα 2019) και την συγκεντρωτική των ποιημάτων σας Πιστοποιητικά θνητότητας- Ποιήματα 1970-2010 (Σύγχρονη Έκφραση 2010).Δύσκολος ο τοκετός της ποίησης ,εσείς ιδιαίτερα αυστηρός κριτής ή και τα δύο.Σε ποιον εκτός από τους εκδότες σας εμπιστεύεστε την πρώτη ανάγνωση των ποιημάτων σας;

Poets Interview | 1

Όντως  η  απόσταση έκδοσης  κυμαίνεται από  6 έως 8  χρόνια, με εξαίρεση την τελευταία συλλογή Ότι εγκρατής η επικράτεια που εκδόθηκε ένα χρόνο μετά την Πλησμονή  οστών επειδή το περιεχόμενό της ήταν από καιρό έτοιμο για έκδοση. Φυσικά και είμαι  αυστηρός με τη γραφή μου,  αν  δεν ικανοποιεί εμένα  δεν λαμβάνει το  «τυπωθήτω».

Η συλλογή μου Αμειψισπορά τέθηκε στο έμπειρο αυστηρό βλέμμα του φίλου μου  ποιητή Γιάννη Πατίλη. Τα τελευταία χρόνια βλέπει τα ποιήματά μου  ο φίλος και συνεργάτης στην έκδοση  του Εμβολίμου  ποιητής Κώστας Θ. Ριζάκης

Υποψήφιος φέτος με τη συλλογή σας Πλησμονή οστών [εκδόσεις Μελάνι] για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης που σας ευχόμαστε από καρδιάς να αποσπάσετε.Η υποψηφιότητά σας αποτελεί ήδη μια ήδη μεγάλη διάκριση.Θέλετε να μας μιλήσετε λίγο γι’ αυτήν και να μας διαβάσετε ένα σας ποίημα  από το βιβλίο αυτό;

Θα σας διαβάσω το κείμενο που συνοδεύει την έκδοση στο οπισθόφυλλο: Πλησμονή οστών, γιατί Ποίηση σημαίνει απάρνηση και μαζί μεταστοιχείωση του υλικού που παύει να υπάρχει ενώ ταυτοχρόνως εξακολουθεί να υφίσταται, ως οστό, ως σκελετός, ως μνήμη, ως όντως Λόγος.

Poets Interview | 1

Πλησμονή οστών, γιατί καθώς ποίημα το ποίημα αρμολογείται ο σκελετός της συλλογής από οστά, συναισθημάτων, εμπειριών, σκέψεων, πικρής, τραυματικής μνήμης, δονούμενου ερωτικού συγκλονισμού, αγάπης τρυφερής, όλο και κάποιο περισσεύει. Όλο και κάποιο, λες από του Αδάμ της γραφής το πλευρό, μετασχηματίζεται σε νέο ποίημα, θεμελιώνει μια καινούργια Πλησμονή οστών.

Πλησμονή οστών, γιατί ακόμη κι ένα άδειο κρανίο, στο οστεοφυλάκιο, μια ισχυρή, νομίζω, είναι εικόνα συμπυκνωμένης πραγματικότητας.

Θα σας διαβάσω ένα ποίημα πάνω  στο οποίο έγραψε ο αλησμόνητος Θάνος Μικρούτσικος ένα έργο για  φωνή, βιολοντσέλο, κλαρινέτο και βιολί, που δεν ακόμη δισκογραφηθεί:

Η ΠΟΡΤΟΚΑΛΕΝΙΑ ΣΤΟ ΣΤΗΘΟΣ ΜΟΥ

Κοιτάξτε την Πορτοκαλένια

κάθε πρωί τα πορτοκάλια της
κελαηδούν στ’ αποδημητικά
όπου φωλιάζουνε στα μάτια της

βάφει πορτοκαλί τον άνεμο που την διαπερνά

οι άντρες ως διαβαίνουν μέσα της
(ώρες που με το σώμα λογαριάζονται)
στην ερημιά τους επιστρέφουν εξανθρωπισμένοι

τη νύχτα οι σιωπές της κρυσταλλώνονται
-διάφανες υποσχέσεις άγριας τρικυμίας

σάρκα πορτοκαλιού τα χείλη της
(ποιος σώζεται ποιος χάνεται

μες στις διχάλες των κλαδιών της)

στάζουν ερωτικούς χυμούς ανθίζοντας
λέξεις εσπεριδοειδείς ματώνουνε
να χαίρεται το στόμα

όταν φιλά

παίρνει φωτιά απ’ τη ρίζα της
κ’ εξαίφνης το δωμάτιο παρανάλωμα

στ’ αποκαΐδια μου του στήθους

φυτρώνει η χλόη της πραγματικότητας.

Poets Interview | 1

Και εκεί στα Άσπρα Σπίτια όπου και σήμερα ζείτε δημιουργήσατε το λογοτεχνικό περιοδικό με τον ιδιαίτερο και προσφερόμενο σε διαφορετικές ίσως ερμηνείες τίτλο Εμβόλιμον που τιμήθηκε μάλιστα με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας το 2014 .Ο στόχος της δημιουργίας και κυκλοφορίας του περιοδικού ήταν να εμβολίσετε τα λογοτεχνικά πράγματα ή να εμφιλοχωρήσετε δημιουργικά στο δημιουργικό γίγνεσθαι της χώρας καταθέτοντας τη δική σας αλλά και των συνεργατών σας την λογοτεχνική σφραγίδα;

Τον Χειμώνα του 1988 επιχειρήσαμε, μια μικρή παρέα εργαζομένων στην βιομηχανία παραγωγής αλουμινίου και κάτοικοι των Άσπρων Σπιτιών της Παραλίας Διστόμου, που κάτι γράφαμε παράλληλα με τη βιοποριστική μας ενασχόληση, να παρεμβάλουμε και την δική μας ελάχιστη παρουσία στον συνωστισμό του έντυπου λόγου.

Κυκλοφορήσαμε το 1ο τεύχος του Εμβολίμου στο τέλος του 1988.

Ήταν έκδοση των Φίλων του Λόγου που είναι φιλαναγνώστες της πόλης και της επαρχίας μας οι οποίοι βοηθούν και στις πρακτικές εργασίες που προκύπτουν. Από το 1989 λειτουργήσαμε και το εντευκτήριο του περιοδικού στον χώρο του οποίου έχουν παρουσιάσει το έργο τους πάνω από 500 πεζογράφοι, ποιητές, φιλόσοφοι, δοκιμιογράφοι, ζωγράφοι, μουσικοί, φωτογράφοι.

Poets Interview | 1

Στην δυτική άκρη της Βοιωτίας, στον Κόλπο της Αντίκυρας, εκείνη την εποχή συμπληρωνόταν μία 25ετία έντονης βιομηχανικής δραστηριότητας και ξέραμε πως είχε αφήσει χαρακιές και σημάδια μέσα μας, έτσι ώστε να μπορούμε να ισχυριστούμε εντύπως και ενυπογράφως, και συνεπώς δημοσίως, ότι ο χώρος στον οποίο ζούσαμε και δουλεύαμε δεν θα έπρεπε να συστήνεται στην ελληνική κοινωνία μονάχα με την τεχνολογική του ταυτότητα και την συνεισφορά του στο Α. Ε. Π., ούτε μονάχα με την εντύπωση από τις επιδράσεις της βιομηχανίας στο περιβάλλον και τον απόηχο των εργατικών και κοινωνικών αγώνων, αλλά και με ό,τι πνευματικό είχε να δώσει, με όποιους φθόγγους Λόγου μπορούσε να συλλαβίσει, με ό,τι «άφωνο» ποδοβολούσε μέσα στις ψυχές των κατοίκων.

Ονομάσαμε το περιοδικό Εμβόλιμον ακριβώς για να σηματοδοτήσουμε την πρόθεσή μας να διεμβολίσουμε πνευματικά την αγκίστρωση της μικρής μας κοινότητας στους παγετώνες της βιομηχανικής της καθημερινότητας.

Poets Interview | 1

Ξεκινήσαμε θέλοντας κατ’ αρχήν να πείσουμε τους συντοπίτες μας για την αναγκαιότητα αυτής της εκδοτικής παρουσίας, ν’ αγγίξουμε τον ψυχισμό τους.

Να μην θεωρήσουν το περιοδικό ξένο σώμα και το απορρίψουν. Αφού το κατορθώσαμε, προχωρήσαμε σε πρόσκληση και παραίνεση, με κουβέντα πολλή, σε όσους ξέραμε πως είχαν γραπτά στο συρτάρι τους και τα κρατούσαν εκεί μη θεωρώντας τα σπουδαία.

Τους καλέσαμε να ‘ρθούν μαζί μας, να τα δούμε μαζί, να μετρήσουμε την ποιότητα της συγκίνησης που θα προξενήσουν στην φιλική μας ανάγνωση και όσα διαλέξουμε να πάρουν θέση στις σελίδες του περιοδικού.

Poets Interview | 1

Ξεκινήσαμε λοιπόν κάνοντας τη σύμβαση πως ακόμη κι αν κάποια κείμενα είχαν αδυναμίες και εξ’ αιτίας τους το επίπεδο ποιότητας της ύλης έδειχνε ότι χαμήλωνε, εμείς οφείλαμε να τα δημοσιεύουμε έχοντας την πεποίθηση πως μακροπρόθεσμα η επιλογή μας θα λειτουργούσε υπέρ της γραφής.

Επειδή είναι σημαντικό να πείσεις έστω και έναν συντοπίτη σου να βάλει στο χαρτί τις μνήμες και τα συναισθήματά του που στριμώχτηκαν σε άφωτους, μυστικούς χώρους, που καταχωνιάστηκαν σε κλειδωμένα συρτάρια αυτοεγκλεισμού από έλλειψη αυτοπεποίθησης.

Πιστέψαμε πως όταν ακούς τη σιωπή του διπλανού σου να χλιμιντρίζει και να σκάβει με τις οπλές την περίφραξη της ατολμίας, οφείλεις να του δείξεις μία διέξοδο, εκείνη που χαράσσει η πέννα, ώστε να βγει, ν’ ανασάνει στην άπλα της έκφρασης.

Poets Interview | 1

Πετύχαμε εκείνο το στοίχημα. Δεκάδες δημιουργοί -150,σχεδόν, μέχρι τώρα, εκ των οποίων αρκετοί μαθητές του τοπικού Λυκείου-,  από τον γεωγραφικό χώρο που ορίζεται στο πολύεδρο Άμφισσα – Λαμία – Θήβα – Λειβαδιά συντάχτηκαν μαζί μας και κάποιοι συνεχίζουν, αφού όλοι τους σιγά σιγά κατάλαβαν πώς οριοθετείται η γραμμή που χωρίζει την αγαθή προαίρεση από την ποιότητα της γραφής. Φυσικά εξασφαλίζουμε συνεργασίες από λογοτέχνες δόκιμους, όμως δεν θέσαμε αυτή την επιλογή ως προτεραιότητα.

Poets Interview | 1

Πολύ σημαντική υποστήριξη, όπως άλλωστε και όλοι οι φορείς πολιτισμού της πόλης μας, δεχόμαστε από την εταιρεία ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΝ Α.Ε., τη βιομηχανία του χώρου μας, οι υπεύθυνοι κοινωνικού απολογισμού της οποίας θεωρούν το περιοδικό στοιχείο της πολιτισμικής ταυτότητας του χώρου.

Poets Interview | 1

Poets Interview |1 Γιώργος Θεοχάρης

Παρότι φύσει και θέσει ποιητής έχετε διακριθεί και βραβευθεί με το Κρατικό Βραβείο Χρονικού-Μαρτυρίας το 2011 για το βιβλίο σας ιστορικής έρευνας Δίστομο 10 Ιουνίου 1944.

Μια από τις πιο απάνθρωπες και βάρβαρες σελίδες του πολέμου γράφτηκε στο μαρτυρικό αυτόν τόπο.Πόσο χρόνο σας πήρε η έρευνα και πόσο δύσκολο είναι τελικά για τους ανθρώπους να ξαναζούν τον πόνο και την απώλεια; Έ

να βιβλίο πολύτιμη παρακαταθήκη για τις επερχόμενες γενιές .Ποια ή ποιες ήταν οι στιγμές που σας σημάδεψαν στη διάρκεια της έρευνάς σας αυτής;

Όσον αφορά στην έρευνα διήρκεσε σχεδόν 20  χρόνια. Μάζευα ερευνώντας τις πηγές και κάποια στιγμή σαν αυτός ο όγκος τεκμηρίων να μου ζήτησε να τον δώσω στην ανάγνωση

Κατάγομαι από τη Δεσφίνα της Φωκίδας.

Τρεις ημέρες πριν μακελέψουν το Δίστομο, οι Γερμανοί χτύπησαν το χωριό μου, οδηγημένοι από συγχωριανό μου συνεργάτη τους, και θέρισαν αμούστακα παιδιά της υποδειγματικής μαχητικής ομάδας της ΕΠΟΝ Λειβαδιάς που τους αντιμετώπισαν.

Poets Interview | 1

Ένας 63χρονος και δυο 19χρονες κοπέλες, συγχωριανοί μου από τη Δεσφίνα, ήταν τα πρώτα θύματα των Γερμανών, στις 10 Ιουνίου 1944, που επέστρεφαν ηττημένοι από το Στείρι. Στην περιοχή «Καταβόθρα» εκτέλεσαν τον Γιάννη Κωνσταντίνου, τη θυγατέρα του Τασία και τη Σοφία Πετσάβα, που βοσκούσαν τις γαλοπούλες τους.

Η αγροτική έκταση της Δεσφίνας φτάνει πολύ κοντά στο Δίστομο. Την ημέρα της Σφαγής οι χωριανοί μου, μαζί οι γονείς μου, θέριζαν σε μικρή  απόσταση από το Δίστομο κι άκουγαν τις οιμωγές των δύσμοιρων Διστομιτών.

Από τον Ιανουάριο του 1966 φοίτησα, ερχόμενος από το Γυμνάσιο Αμφίσσης, στο Γυμνάσιο και στο Λύκειο Διστόμου. Κτήριο του Σχολείου μου ήταν το κτήριο στον τοίχο του οποίου εκτελέστηκαν οι 12 όμηροι της 10ης Ιουνίου 1944. συμμαθητές μου υπήρξαν τα παιδιά όσων επέζησαν. Τα ορφανά και τα πεντάρφανα, οι χήρες των δολοφονημένων και οι τραυματίες, σωματικά και ψυχικά, ήταν οι άνθρωποι που καλημέριζα πηγαίνοντας για μάθημα.

Poets Interview | 1

Η οφειλή μου, η οφειλή μας στη μνήμη των νεκρών του Διστόμου είναι διαρκής και ανεξόφλητη.

Ας προσμετρηθεί συνεπώς και η παρούσα εργασία ως συντασσόμενη με την ιδεαλιστική άποψη (Χέρμαν Φρανκ Μάγερ) ότι γράφοντας για το τι συνέβη, συνεισφέρουμε ώστε να μην επαναληφθούν αυτές οι φρικωδίες. 

Poets Interview | 1

Ζώντας και δημιουργώντας «εκτός των τειχών» πιστεύετε πως το ότι βρίσκεστε στη περιφέρεια το έργο σας δεν έχει την προβολή και τη δημοσιότητα που ίσως άλλοι ομότεχνοί σας απολαμβάνουν; Και οι Δημόσιες Σχέσεις και το Marketing πιστεύετε ότι αποτελούν βασικό στοιχείο για τη ανάδειξη ενός ποιητή –λογοτέχνη [εξαιρώντας την παρουσία στα κοινωνικά δίκτυα]

 

Δεν έχω παράπονα. Το ποίημα, αν έχει έρμα, θα το βρει ο φιλαναγνώστης. Ναι έχουμε περιπτώσεις που το μάρκετινγκ συνέτεινε στο να προβληθούν μετριότητες και να παραγκωνιστούν αξίες. Ωστόσο δεν ανήκω  σ’ αυτές τις κατηγοριοποιήσεις. 

Όταν το 1973 αποφάσισα να παραμείνω στην επαρχία, ήξερα ότι φεύγοντας από την Αθήνα θα έχανα τις δυνατότητες των ποιητών της γενιάς μου, για προβολή, πριν απ’ όλους των ποιητών της στενής μου παρέας: Γιώργου Μαρκόπουλου, Στέφανου Μπεκατώρου, Αλέκου Φλωράκη  και των δυνατοτήτων που μου έδινε η εργασία μου στον Κέδρο, να μπορώ  να συνομιλώ με τους  κορυφαίους: Ρίτσο, Λειβαδίτη, Βάρναλη κ.α.  

Έτσι έγινε,  μα κέρδισα μια ζωή μέσα στη φύση η επαφή με την οποία μου δίνει αδιάκοπα αφορμές έμπνευσης και γραφής

Poets Interview | 1

Ποια είναι η απήχηση των βιβλίων σας σε ξένες χώρες μια μάλιστα ποιητική σας συλλογή κυκλοφόρησε και στα αλβανικά; Τα ποιήματα αγγίζουν ανθρώπους που έχουν ζήσει σε άλλες συνθήκες με διαφορετικά βιώματα;

 

Είχα την τύχη να μεταφραστώ νωρίς στα γαλλικά στο περιοδικό Λύχνος στην Aix en provence.  Ο χαλκέντερος Γιάννης Γκούμας μετέφρασε μια επιλογή ποιημάτων  μου  στα αγγλικά. Στα ισπανικά η Alicia Recio. Στα  γερμανικά  η Καίτη Στεφανάκη η Βούλη Ζώγου και  ο Ρένος Τριανταφύλλου. Στα  λατινοαμερικάνικα η  Δανάη Στρατηγοπούλου.  Στην αλβανική γλώσσα η έκδοση είναι σε μετάφραση του καλού ποιητή Νίκου Κατσαλίδα.  Τα ποιήματα ναι αγγίζουν αλλόγλωσσους ανθρώπους, όπως, φυσικά,  κι  εμάς η ξένη ποίηση. Και η δημιουργική  επίδραση της  ξένης ποίησης στην νεοελληνική  είναι γνωστή  και καλοδεχούμενη.

Poets Interview | 1

Poets Interview |1 Γιώργος Θεοχάρης

Πολλές φορές πολιτικοί απαγγέλλουν στίχους ποιητών σε δημόσιες δηλώσεις και λόγους τους και κάποιες φορές χωρίς να κατανοούν τον συμβολισμό τους.Για ποιο λόγο πιστεύετε ότι τι κάνουν; Τελικά η Ποίηση έχει τόση δύναμη,να συγκινεί,να συνεγείρει,νε εξεγείρει;

Οι αγώνες του λαού μας συνοδεύτηκαν πάντα από τραγουδισμένους στίχους, είτε της δημοτικής ποίησης  είτε του έντεχνου ποιητικού λόγου. Ακριβώς η εξεγερτική δυνατότητα της ποίησης είναι μοναδική: δείτε τη λειτουργία  του Θούριου του Ρήγα,  δείτε τ’ αντάρτικα τραγούδια της Αντίστασης, δείτε τη λειτουργία της μελοποιημένης  ποίησης στη  Δικτατορία. Κατά τα  λοιπά διάφοροι πολιτικοί τσιτάρουν στίχους που νομίζουν πως εξυπηρετούν το πολιτικό τους αφήγημα και πολλές φορές τους λένε και  λαθεμένα. Κι ας μη λησμονούμε ότι πολιτικός υπουργός Πολιτισμού χαρακτήρισε δημόσια του ποιητές «λαπάδες».

Poets Interview | 1

Και η τελευταία μου ερώτηση παρόλο ότι μια συζήτηση μαζί σας μπορεί να διαρκέσει πολύ περισσότερο αλλά θα έχουμε την ευκαιρία να τα ξαναπούμε πιστεύω.Μπορείτε να μου δώσετε κρίνοντας και από τον εαυτό σας τον ορισμό του Ποιητή ;

Θα σας απαντήσω  μέσ’  από την περιγραφή της ποιητικής  μου:

Η δική μου ποίηση είναι ένας τρόπος για ν’ αγαπώ διαφορετικά τους ανθρώπους, τη ζωή και τα πράγματα.

Το υλικό της ποίησής μου βρίσκεται στο ατομικό και συλλογικό βίωμα που είναι κατατεθειμένο στο μεγάλο αποθετήριο της μνήμης.

Δεν κατορθώνω να γράψω «εγκεφαλική ποίηση» και ζηλεύω όσους το μπορούν.

Για να γράψω χρειάζεται να επεξεργαστώ το κοίτασμα της ανάμνησης που ανασύρω ακατέργαστο από τις σκοτεινές στοές του λατομείου της μνήμης. Στη συνέχεια εργάζομαι να μεταπλάσω το βίωμα, ώστε να μπορέσω να το εντάξω στο ποίημα. Τέλος αγωνίζομαι να αυτονομήσω το ποίημα από το βίωμα, γιατί ποίημα που προέρχεται από βίωμα και δεν αυτονομείται από αυτό, δεν είναι ποίημα.

Πολλές φορές έχω αισθανθεί ότι παρακολουθώ τους γνωστούς μου για να βάλω στο ποίημα τις συμπεριφορές και τα λόγια τους.

Πολλές φορές οι διηγήσεις των γνωστών μου έχουν την αυτοτέλεια και την αυταξία του ποιητικού λόγου.

Κάποτε οφείλω να πω ποια ποιήματά μου είναι αυτούσιος λόγος των γνωστών μου, υπογεγραμμένος από ‘μένα. Κάποτε οφείλω να αποδώσω την τιμή σ’ αυτούς που ανήκει.

Γράφοντας αισθάνομαι ωσάν να κρατώ ένα σπασμένο κομμάτι καθρέπτη μέσω του οποίου αντανακλώ τον ήλιο στα μάτια των περαστικών και τους ξαφνιάζω. Και σαν να τους λέγω: «Ελάτε να δείτε! Όπως οι ακτίνες του ήλιου, μέσ’ από την αντανάκλαση περνούν σε μιαν άλλη λειτουργία, έτσι και ο καθημερινός μας λόγος, η λέξη, μέσα από την αντανάκλασή της στην Ποίηση, προσφέρει, κάθε φορά, ένα καινούριο θαύμα».

Poets Interview | 1

Και εδώ μπορείτε να ακούσετε τη μοναδική αυτή  συνέντευξη πλαισιωμένη με υπέροχα γαλλικά τραγούδια επιλογής του Γιώργου Χ.Θεοχάρη που απαγγέλει με το δικό του αξεπέραστο ύφος επιλεγμένα ποιηματά του

ααα

Βιογραφικό σημείωμα

Ο Γιώργος Χ. Θεοχάρης γεννήθηκε στη Δεσφίνα Φωκίδας τον Δεκέμβριο του 1951. Συνταξιοδοτήθηκε από τη βιομηχανία παραγωγής αλουμινίου, στα Άσπρα Σπίτια της Παραλίας Διστόμου, στη Βοιωτία, όπου και ζει, έχοντας εργαστεί, ως τεχνικός στην μηχανολογική συντήρηση.

Έχει εκδώσει τέσσερις ποιητικές συλλογές: Πτωχόν Μετάλλευμα (Εμβόλιμον 1990), Αμειψισπορά (Δημόσια Κεντρική Βιβλιοθήκης Λεβαδείας 1996), Ενθύμιον (Καστανιώτης 2004),  Από μνήμης (Μελάνι 2010), Πλησμονή οστών (Μελάνι 2018), Ότι εγκρατής η επικράτεια (Κουκκίδα 2019) και την συγκεντρωτική των ποιημάτων του Πιστοποιητικά θνητότητας- Ποιήματα 1970-2010 (Σύγχρονη Έκφραση 2010) καθώς και το βιβλίο ιστορικής έρευνας Δίστομο 10 Ιουνίου 1944 – το Ολοκαύτωμα (Σύγχρονη Έκφραση 2014) για το οποίο τιμήθηκε με το Κρατικό βραβείο Χρονικού – Μαρτυρίας το 2011 και το βιβλίο  Ένας στρατευμένος  της ζωής – ο ποιητής Τίτος Πατρίκιος (Ίδρυμα Τάκης Σινόπουλος – Γαβριηλίδης 2019)

Poets Interview | 1

Επιλογή ποιημάτων του με τίτλο Qirinj kustese εκδόθηκε στα Τίρανα (εκδόσεις Neraida 2018), στην αλβανική γλώσσα σε μτφρ. Νίκου Κατσαλίδα.  Επιμελήθηκε τις Ανθολογίες ελληνικών ποιημάτων Ξένων Αιμάτων Τρύγος (Γαβριηλίδης 2014), Χνάρια στο Φιλιατρό των Φίλων (Γαβριηλίδης 2015) και Κορφολογώντας γενεών την προίκα (Γαβριηλίδης 2018), Τα υπογείως ανεωχθέντα (Ρώμη 2019) καθώς και, μαζί με τον Κωνσταντίνο Μπούρα, Τα ποιήματα του 2015 (Κοινωνία των (δε)κάτων 2016)και Τα ποιήματα του 2016 (Κοινωνία των (δε)κάτων 2017)

Διευθύνει το λογοτεχνικό περιοδικό Εμβόλιμον, που εκδίδεται στα Άσπρα Σπίτια Βοιωτίας από το 1988, το οποίο τιμήθηκε με Κρατικό βραβείο λογοτεχνίας το 2014 και μετείχε στη σύνταξη της έντυπης  εφημερίδας BookPress. Δημοσιεύει επίσης δοκιμιακά σημειώματα και κείμενα λογοτεχνικής κριτικής. Ποιήματά του μεταφράστηκαν στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά και αλβανικά. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και του Κύκλου Ποιητών. Μετείχε στην Επιτροπή Κρατικών Βραβείων Παιδικής Λογοτεχνίας.

Ειρήνη Γαβαλά

Poets Interview | 1

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Το Poets-Radio σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα με την βοήθεια των πρώτων φίλων-παραγωγών οργανώθηκε σε σημείο ώστε να θεωρείται ένας πολύ σοβαρός διαδικτυακός πολυχώρος.

Το πλαίσιο συνεργασίας μας σε αυτό το πρώτο στάδιο είχε ως βάση την εμπιστοσύνη και την κοινή αγάπη για  την Ποίηση, το ραδιόφωνο, το βιβλίο, τη μουσική και γενικά τον Πολιτισμό.

Υπήρξε μια εντυπωσιακή ανοδική πορεία στην Ελλάδα αλλά και στο εξωτερικό και αυτό μας γεμίζει με χαρά αλλά μας κάνει να νοιώθουμε μεγάλη ευθύνη και υποχρέωση σε κάθε παραγωγό που έχει θυσιάσει χρόνο χωρίς καμία οικονομική ανταμοιβή.

Το poets-radio.net είναι ένας ιστότοπος που προσφέρει υπηρεσίες της σύγχρονης εποχής.

Ο αρχικός του σκοπός ήταν και είναι να ακουστεί η φωνή των Ποιητών και του Πολιτισμού σε ευρύτερο φάσμα, παγκόσμιο, με τρόπο που καλύπτει τις ανάγκες της εποχής μας που νοείται εποχή της απόλυτης τεχνολογίας, μέσα απο το ιντερνετικό ραδιόφωνο.

Poets Interview | 1

Ο επόμενος και διαχρονικά σκοπός του, είναι να φιλοξενήσει τα έργα όλων των συγγραφέων ποιητών, αρθρογράφων, όλων των ειδικοτήτων και όλων των θεμάτων, όλων των αντιπροσώπων της μουσικής της τέχνης των εικαστικών(ζωγράφους γλύπτες φωτογράφους κλπ.κλπ ) του πολιτισμού, των events των δρώμενων του πολιτισμού, των γεγονότων που λαμβάνουν χώρα στον Ελλαδικό και Ξένο Ιντερνετικό -διαδικτυακό και πολιτισμικό περιβάλλον.

Μετά το πολύ μεγάλο ενδιαφέρον και την εμπιστοσύνη που μας έδειξαν πρώτα οι φίλοι ποιητές και στην πορεία ένα συνεχώς όλο και πιο μεγάλο κοινό ακροατών και αναγνωστών της ιστοσελίδας μας αλλά και συγγραφείς που επιθυμούν να προωθήσουν το έργο τους άνοιξε ένα δεύτερο στάδιο όπου μας επέτρεψε μέσα στο καλοκαίρι με την βοήθεια του νομικού και οικονομικου τμήματος να δομίσουμε οικονομοτεχνικό πρόγραμμα που θα καθορίζει τις αρχές, όσο και τις υπηρεσίες που προσφέρουμε, στα ΜΕΛΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΜΟΝΟ, πρόγραμμα το οποίο πιστεύουμε πως είναι ευέλικτο πρωτοποριακό, μοναδικό σε αντιστοιχία τιμών και υπηρεσιών το οποίο ήδη έχει τύχει σεβασμού και μεγάλης ανταποκρίσεως. 

Poets Interview | 1

Πάντως, η απαρέγκλιτη θέση μας είναι και θα είναι πάντα ό,τι τα γράμματα και γενικά ο Πολιτισμός θα είναι πάντα το επίκεντρο του PoetsRadio.

Οι επικοινωνίες για συνεργασία με σημαντικούς παραγωγούς και ανθρώπους του πολιτισμού, μας κάνει να αισιοδοξούμε και να δουλεύουμε σοβαρά προς αυτήν την κατεύθυνση.

Τα γράμματα λοιπόν ο Πολιτισμός μα πάνω απ όλα ο καλλιτέχνης, ο ποιητής, ο συγγραφέας, ως Πρόσωπο είναι πάνω απ όλα για εμάς και όχι η στείρα λογική της αγοράς, γι΄ αυτό και η προσωπική επαφή, με τα μέλη μας μέσω της τεχνολογίας, τηλεφωνικώς, αλλά και σε συναντήσεις που θα προγραμματιστούν, κρίνεται απολύτως αναγκαία.

Poets Interview | 1

Το Poest-Radio κατατάσσεται στα πρώτα 15-20 ραδιόφωνα, στον παγκόσμιο ιστό , και πρώτο ως, Ραδιόφωνο της Ποίησης, του Πολιτισμού και του Βιβλίου. Διακρίνεται και δεσπόζει ως ψηφιακό αποτύπωμα με ότι αυτό συνεπάγεται, σε πάνω από 475 κατηγορίες, αποτελεσμάτων και στατιστικών Επίσημων Στοιχείων Google και Servers πάνω από 10.200.000 επισκέψεις – 5.100.000 page views ακροάσεις και πάνω από 850.000 ακροατές άκουσαν όλες τις εκπομπές μας στους 23 μήνες λειτουργίας του σταθμού, γεγονός που μας προτρέπει να το υποστηρίξουμε αναλογικά μαζί σας σε πολλά επίπεδα.(τα στατιστικά στοιχεία πάντα στην διάθεσή σας)

Η ομάδα μας αποτελείται από 24 Πρόσωπα.

Μουσικούς, συνθέτες, συγγραφείς, ποιητές, νομικούς, τεχνικούς ήχου παραγωγής, ιστοσελίδας ίντερνετ videos , μακετίστες, art-producers,  and events makers, καθώς και από ραδιοφωνικούς παραγωγούς 18 τον αριθμό, οι οποίοι προέρχονται από διάφορα μέρη της Ελλάδος.

Δημιουργούμε, συνεργαζόμαστε και εκπαιδεύουμε τους παραγωγούς μας,(μέλη μας) (όχι μόνον ως ιδιότητα του παραγωγού), σύμφωνα με τις ανάγκες μας, τις ανάγκες του κοινού της εποχής μας, καθώς και τις ανάγκες που αντιπροσωπεύει το όραμά μας.

Poets Interview | 1

Η εκπαίδευση αυτών λαβαίνει χώρα και εξελίσσεται φυσικά από τους παραγωγούς μας και τα μέλη μας, σαφώς μέσω της τεχνολογίας και των ηλεκτρονικών υπολογιστών, με τα ειδικά προγράμματα που εφαρμόζουμε, ως γνώστες του αντικειμένου, και σε άλλα κράτη, με σκοπό, η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού, μας, να αποκτήσει παγκόσμια φωνή και να γίνει το μέσο πρωτοποριακής επανάστασης και αφύπνισης στο πνεύμα στην ψυχή και στην καθημερινότητα όλων.

Τα μέλη μας στον κάθε τομέα Πολιτισμού κρίνεται να μην είναι πολλά στον αριθμό.

Τα μέλη μας, πρέπει να είναι ιδιαίτερης φύσεως και ιδιοσυγκρασίας, υψηλών προδιαγραφών και προσόντων καθώς και αναγνωρισμένα από τον κύκλο απήχησης του είδους που αντιπροσωπεύουν, όπως και από το ευρύτερο κοινό.

Σας ευχαριστούμε ιδιαιτέρως για τον χρόνο σας, την προσοχή σας στα θέματά μας, την ευγενή προσέγγισή σας στο όραμά μας, εύχομαστε από καρδιάς καλή συνοδοιπορία και συνεργασία, σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους τομείς.

Αν πρεσβεύετε τις ίδιες αξίες με εμάς και θέλετε να ενταχθείτε την ομάδα μας στείλτε μας το βιογραφικό σας, το εν γένει έργο σας, λογαριασμό fb, τυχόν blog ή ιστοσελίδα σας και θα σας ενημερώσουμε.

Με εκτίμηση

Η ομάδα του Poets-Radio

 

 

 

 

 

 

 

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη Συνέντευξη Εκπομπή

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

                                                               Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Χλόη Κουτσουμπέλη μια από τις πιο σημαντικές μας ποιήτριες ! Εδώ η εκπομπή συνέντευξή μας γραπτά και ηχητικά μαζί της ! Απολαύστε την!

Αγαπητή κα Κουτσουμπέλη

Αφού σας καλωσορίσω στο Poets radio το Ραδιόφωνο της Ποίησης και του Πολιτισμού θέλω να σας ευχαριστήσω γι’αυτή την αποκλειστική μας συνέντευξη.

Ποιήτρια και συγγραφέας με πολλές επιτυχημένες εκδόσεις στο ενεργητικό σας γεννημένη στη Θεσσαλονίκη όπου εξακολουθείτε να ζείτε και να δημιουργείτε.

Κάνοντας ένα άλμα στο χρόνο, πηγαίνοντας πίσω στα παιδικά σας χρόνια τί είναι αυτό ή αυτά που εντυπώθηκαν στη μικρή Χλόη,αυτά που αναπολείτε και που ανασύρετε ακόμα και σήμερα στην μνήμη αλλά και στη λογοτεχνική σας δημιουργία;

 

Ήμουν μοναχικό παιδί, δεν είχα πολλές φίλες, δεν έπαιζα στη γειτονιά. Θυμάμαι να διαβάζω πολύ και συνέχεια, το διάβασμα ήταν η αγαπημένη μου ασχολία. Θυμάμαι περίπου στα δώδεκα μου την πρώτη μου επαφή με τα ποιήματα του Καβάφη που νομίζω ότι καθόρισαν και όλη την μετέπειτα λογοτεχνική μου πορεία.

 

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Σπουδές στη Νομική Σχολή και αργότερα απασχόληση στον τραπεζικό τομέα .Μια αρχή που σε τίποτα δεν προϊδέαζε την μετέπειτα τόσο επιτυχημένη πορεία σας στα λογοτεχνικά δρώμενα εντός και εκτός Ελλάδας .Τί ήταν αυτό που σας ώθησε σε αυτή την αλλαγή πορείας;

Δεν θα το ονόμαζα αλλαγή πορείας, γράφω από το Δημοτικό ακόμα και βέβαια ενόσω ήμουν στην Τράπεζα εκδόθηκαν δύο ποιητικές μου συλλογές καθώς και το πρώτο μου μυθιστόρημα. Η απασχόλησή μου στον Τραπεζικό τομέα ήταν απλώς μία βιοποριστική ενασχόληση. Η ποίηση ήταν πάντα η πρωταρχική μου ασχολία και η πρωταρχική μου πορεία.

 

Σχέσεις Σιωπής ο τίτλος της πρώτης σας ποιητικής συλλογής που κυκλοφόρησε το 1984 .Θα θέλατε να μας απαγγείλετε ένα ποίημα από αυτή τη συλλογή και με την ευκαιρία να σας ρωτήσω τί ρόλο παίζει η σιωπή στις ανθρώπινες σχέσεις ;

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Ονόμασα έτσι αυτή την πρώτη μου ποιητική συλλογή γιατί μόλις είχα προσληφθεί στην Τράπεζα όπου το περιβάλλον ήταν ισοπεδωτικό και καθόλου δημιουργικό αλλά και επειδή στη νεότητα έχουμε πολλές απαιτήσεις από τις σχέσεις και τους ανθρώπους. Τώρα έχω μάθει να σέβομαι τη σιωπή στις ανθρώπινες σχέσεις και να δίνω στον κάθε άνθρωπο τον χώρο και τον χρόνο να εκφραστεί ή να μην εκφραστεί ελεύθερα. Εξακολουθώ να πιστεύω όμως ότι η σιωπή παίζει καταλυτικό ρόλο τις πιο πολλές φορές και ότι οι άνθρωποι πρέπει να μιλούν.

Πιστεύετε πως η Ποίηση και η Λογοτεχνία επηρεάζονται,συμπορεύονται και συνομιλούν με τις άλλες Τέχνες [ και ποιες] ή αντίθετα βρίσκονται περιχαρωμένες στα δικά τους δημιουργικά τείχη;

Πιστεύω ότι όλες οι τέχνες επικοινωνούν ελεύθερα μεταξύ τους και συμπληρώνουν η μία την άλλη τόσο πολύ ώστε δεν ξέρω καν αν υπάρχουν από μόνες τους.

 

Η εικόνα του αιθεροβάμονα ποιητή που ζει και δημιουργεί πάνω στο δικό του σύννεφο αποκομμένος από τον κοινωνικό του περίγυρο πόσο αληθινή ή ψευδής είναι κρίνοντας και από τη δική σας πηγή έμπνευσης;

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Καταρχάς αυτή η εικόνα του αιθεροβάμονα ποιητή είναι πια εντελώς ξεπερασμένη.  Επίσης το να είναι πηγή έμπνευσης ενός ποιητή η μοναξιά και οι ανθρώπινες σχέσεις δεν σημαίνει  ότι είναι αποκομμένος από τον κοινωνικό του περίγυρο ίσα ίσα αντανακλά το αδιέξοδο των σχέσεων του σύγχρονου ανθρώπου, είναι μέσα λοιπόν στην εποχή του και την καθρεφτίζει. Δική μου πηγή έμπνευσης μπορεί να είναι τα τεράστια κοινωνικά προβλήματα που αντιμετωπίζει η κοινωνία αλλά και το ένα φλιτζανάκι του καφέ παρατημένο πάνω στο τραπέζι.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Η συλλογή σας με τον εξαιρετικό τίτλο Ομοτράπεζοι της Άλλης Γης αποσπά το Κρατικό Βραβείο Ποίησης το 2017.Πόσο  βαραίνει αυτή η διάκριση στην προσεχή δημιουργική σας πορεία και πόσο οι κριτικές που παίρνετε σε κάθε δημιουργία σας σας επηρεάζουν;

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Ήταν σίγουρα μία πολύ μεγάλη ενθάρρυνση για μένα για να συνεχίσω,  το θεώρησα μεγάλη τιμή και μου έφερε μεγάλη χαρά, αλλά ο ποιητής έτσι κι αλλιώς βαδίζει πάντα μόνος και η δημιουργική πορεία του είναι πάντα μέσα στον εαυτό του. Χαίρομαι με τις καλές κριτικές αλλά οι κακές κριτικές συνήθως είναι αυτές που μας βοηθούν να πάμε παρακάτω.

Η ποίησή σας χαρακτηρίζεται από μια εξαιρετικά πρωτότυπη γραφή  που καταγράφει μια τρυφεράδα μαζί με μια σκληράδα, μια αγωνία,που απαθανατίζουν εικόνες σαν πίνακες σουρεαλιστικούς αλλά συνάμα οικείους στη ψυχή του αναγνώστη.Τελικά.όπως τόσο όμορφα λέτε Όλοι οι ποιητές κουβαλούν πάνω τους κάτι αιχμηρό;

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Ναι, το είπε ο Όσκαρ Ούαίλντ και στο παραμύθι του με το τριαντάφυλλο που κεντά το στήθος του αηδονιόυ και αυτό βγάζει το πιο όμορφο κελάηδημα , το είπε και ο Ανέστης Ευαγγέλου όταν λέει ότι ο ποιητής γράφει με το αίμα του και νομίζω ότι είναι κοινή πεποίθηση ότι ο πόνος παράγει τέχνη.

ο πόνος , το τραύμα, η οδύνη είναι για τον ποιητή είναι η τροφή της έμπνευσης..

Καταδύεται ο ποιητής στο ασυνείδητο, στο μαύρο και σκοτεινό αυτό τόπο όπου είναι θαμμένες οι αναμνήσεις, ακαθόριστες μορφές και σχήματα, έλξεις και απωθήσεις, άγρια ένστικτα και επιθυμίες. Και ύστερα αναδύεται ξανά στην επιφάνεια κουβαλώντας όμως μαζί του με πλήρη αθωότητα και με την μορφή συμβόλων όπως συμβαίνει και στα όνειρα, ψήγματα από αυτό το σκοτάδι που κόλλησαν στα ρούχα του. Έτσι ο ποιητής ζει διαρκώς μέσα στο τραύμα, ζωντανεύει το απωθημένο παρελθόν και το καταγράφει στο χαρτί, χωρίς συχνά να συνειδητοποιεί ότι το κάνει.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Η απόδοση της ποίησής σας σε μια ξένη γλώσσα μια και έργα σα έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά,γαλλικά,ιταλικά,γερμανικά,ισπανικά,τουρκικά,βουλγαρικά σε ποιο βαθμό πιστεύετε ότι αποδίδουν το πρωτότυπο ;Υπάρχει τρόπος να βεβαιωθείτε ή εμπιστεύεστε εκδοτικούς οίκους και μεταφραστές που πιστεύω πως είναι ταυρόχρονα  και ποιητές;

Πάντα η ποίηση είναι αυτό που χάνεται στη μετάφραση και στην Ιταλία υπάρχει ένα λογοπαίγνιο ανάμεσα στη λέξη μεταφραστής και την λέξη προδότης tradutore και traditore.  Γνωρίζω πολύ καλά Αγγλικά και Γαλλικά και μπορώ να παρακολουθήσω τη μετάφραση των ποιημάτων μου σ’ αυτές τις δύο γλώσσες . Από εκεί και πέρα εμπιστεύομαι τους μεταφραστές που άλλωστε συνήθως τους γνωρίζω και τους εκτιμώ πολύ.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Οι διαδικτυακές εκδόσεις πιστεύετε πως αποτελούν το μέλλον ή τροχοπέδη στη διάδοση και κυκλοφορία των λογοτεχνικών έργων μια και ήδη δικά σας βιβλία έχουν κυκλοφορήσει σε e-books.

Εχουν κυκλοφορήσει σε e-books μόνο οι τέσσερις πρώτες συλλογές που έχουν εξαντληθεί στα βιβλιοπωλεία και ο μόνος τρόπος να έχουν πρόσβαση σ’ αυτές οι αναγνώστες είναι διαδικτυακά. Πιστεύω ότι οι διαδικτυακές πάντα θα υφίστανται παράλληλα με τις έντυπες γιατί τίποτε και ποτέ δεν πρόκειται πιστεύω να αντικαταστήσει τη μαγεία της ανάγνωσης ενός χάρτινου βιβλίου.

Το 2021 θα κυκλοφορήσει η δέκατη ποιητική σας συλλογή από τις εκδόσεις Πόλις.Θα θέλατε να μας αποκαλύψετε κάποια περισσότερα στοιχεία για αυτήν, την οποία και περιμένουμε με ανυπομονησία;

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Μπορώ να σας διαβάσω ένα ποίημα από αυτήν για να καταλάβετε το κλίμα στο οποίο κινείται.

Η ΜΗΤΕΡΑ ΣΑΒΑΝΟ ΤΟΥ ΔΙΟΝΥΣΙΟΥ ΣΟΛΩΜΟΥ

Η μήτρα της μάνας μου κυοφορούσε αδέλφια.

Ο Κόντε την βίαζε τα βράδια.

Εγώ υπήρξα καρπός σκεβρωμένου δέντρου χωρίς φύλλα.

Μα όταν ο υποτιθέμενος πατέρας πέθανε

κι η μάνα νυμφεύτηκε ξανά

ο νέος γιος την βύζαινε πιο άπληστα από μένα.

Κάθε μέρα έτρωγε ένα κομμάτι απ’ το κορμί της,

κι αυτή του πρόσφερε το στήθος της με απόλαυση.

Τώρα εδώ στην Κέρκυρα δεν έχω συγγενείς.

Χιονίζει διαρκώς.

Ρίχνω κόκκινο κρασί στον πάγο για να λιώσει.

Τα καλντερίμια ολοένα και στενεύουν,

οι άνθρωποι όταν με συναντούν

κρύβουν το πρόσωπο πίσω απ’ το καπέλο

η πένα σπάει πάνω στο χαρτί.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Έχω αφήσει τα μάτια της ψυχής μου ανοιχτά

και μπαίνουν μέσα πλάσματα αλλόκοτα,

σβήνουν το καντηλέρι

μουρμουρίζουν

τις νύχτες σέρνονται στο δέρμα μου.

Δικόγραφα φθάνουν νυχθημερόν

δικάζομαι και ξαναδικάζομαι συνέχεια

γιατί πολύ λατρεύω μία μητέρα σάβανο

που η σάρκα της μυρίζει μούχλα.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Το θηλυκό κορμί έχει δαγκάνες

κρύβει ολέθριες παγίδες

κι έναν λαβύρινθο στο κέντρο

κι έτσι μόνος μου,

χαράζω με σουγιά

το βράδυ τους καρπούς μου

και αίμα συλλέγω σε δοχείο

για να μπορώ μ’ αυτό να γράφω

εγώ ο Ιερομόναχος Διονύσιος

παιδί άπιστης μάνας

αδελφός ξένων παιδιών

εραστής άυλων γυναικών

ποιητής.

Και εδώ πατώντας το τριγωνάκι μπορείτε να ακούσετε τη συνέντευξη διανθισμένη με τραγούδια ταιριαστά.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

(ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΚΛΙΝΙΚΑ ΑΠΩΝ, εκδόσεις Γαβριηλίδης)

ΠΡΟΣ ΕΑΥΤΟΝ

Προπάντων να φοράτε κόκκινο κραγιόν.
Ιδίως την ώρα της εγκατάλειψης.
Χρειαζόμαστε ένα στόμα
για να καταβροχθίσει τις λεπτομέρειες.
Τώρα που πια δεν λέει σ’ αγαπώ.

ΜΑΤΑΙΩΣΗ

Θα ήμουν εκείνη την ημέρα συνεπής
μα ένα κοράκι καταβρόχθισε το μονοπάτι
και χάθηκα στο δάσος
ύστερα κάποιος μετατόπισε τους δείκτες
στο κουρδιστό ρολόι στο σαλόνι
κι άργησα είκοσι χρόνια.
Θα σε ειδοποιούσα σίγουρα
αλλά τα ταχυδρομικά περιστέρια
καθηλώθηκαν υπέρβαρα στα σύρματα.
Και όταν ερχόμουν
θα σ’ αγκάλιαζα
αν δεν υπήρχε το σιδερένιο τραπεζάκι ανάμεσα.
Γι αυτό σου λέω.

Μην λυπάσαι.
Και στείλε αυτήν την τενεκεδένια απουσία
για ανακύκλωση.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Η ΚΟΝΣΕΡΒΑ

Το να συντηρεί κανείς κατεψυγμένους έρωτες

είναι κι αυτό μία τέχνη

όπως του καλλιγράφου

ή του πυροσιδηρουργού.

Ακόμα και διαδικασία

όπως αυτή του αρουραίου

που ανοίγει λαγούμια

για να δραπετεύει.

Πολλοί άνθρωποι κάνουν συλλογή

από τέτοια διάφανα βαζάκια

Χωρίς συντηρητικά γράφει απέξω η ετικέτα

και εννοούν γνήσια δάκρυα μικρού κροκοδείλου

ή μιας νυφίτσας που την απήγαγαν νωρίς.

Στον αντίποδα αυτών – των θερμοσυγκολλητών –

υπάρχουν οι άλλοι οι αμνήμονες

που θάβουν σε λάκκο το κεφάλι

ενώ το υπόλοιπο σώμα εξακολουθεί να ζευγαρώνει

με στρουθοκάμηλους του είδους τους.

Κάθε μέθοδος είναι θεμιτή.

Έτσι κι αλλιώς τίποτε ποτέ δεν αποτρέπει

εκείνο το θανάσιμο άλμα στο κενό.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

 ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ

Το πρόβλημα είναι
πως δεν άκουσα τις κούκλες.
Aνοιγόκλειναν 
τα γυάλινά τους μάτια
λέρωναν τα λευκά φορέματα
έχαναν τα νάυλον μαλλιά.
Πρόσεχε τα Σάββατα
μου έγνεφαν, 
είναι πάντα ξεκούρδιστα
ο μηχανισμός κλάματος δεν λειτουργεί
το κεφάλι δεν είναι κολλημένο 
κυλάει σε μία μόνη Κυριακή. 

Αν ήμουν πιο προσεκτική
θα είχα από τότε αποσυνδέσει την ελπίδα.
Επίσημα θα ήσουν τώρα.
Κλινικά απών.

ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΤΟΝ ΑΡΧΑΙΟ ΚΟΣΜΟ ΒΡΑΔΙΑΖΕΙ ΠΙΑ ΝΩΡΙΣ

ΠΕΡΙ ΜΝΗΜΗΣ

Η μνήμη του χρυσόψαρου
διαρκεί ένα λεπτό,
του ελέφαντα για χρόνια,
του πιράνχας είναι
το λαίμαργο παρόν,
του μεταξοσκώληκα 
η κάμπια.
Αργόσυρτα μαμούθ οι αιώνες.

Χωρίς εσένα.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

ΤΟ ΕΙΔΩΛΟ 

Σε κάθε καθρέφτη

υπάρχει πάντα ένα είδωλο

που κρύβεται από πίσω.

Κανείς ποτέ δεν νοιάζεται γι αυτό.

Γυάλινη γλιστράει η ζωή του.

Κανείς δεν το αγγίζει

ούτε κι αυτό αναγνωρίζει

τον ξένο που κάθε φορά

στέκεται μπροστά του.

Μηχανικά μιμείται τις κινήσεις.

 Όταν ο ξένος σηκώνει το δεξί

αυτό κινεί το αριστερό

όταν ο ξένος βήχει

αυτό κoυνάει άηχα τα χείλη.

Μόνο όταν το σπίτι ερημώνει,

το είδωλο παίρνει το ξυράφι

το ακουμπά στις φλέβες των καρπών του

έτσι για να νιώσει ότι είναι ζωντανό.

Γι αυτό με προσοχή κοιτάξτε τους καθρέφτες.

Αν είστε τυχεροί,

μπορεί και να το δείτε.

Πίσω από το πρόσωπό σας.

Το είδωλο που ουρλιάζει.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΤΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΟΔΟΥ ΝΤΕΣΠΕΡΕ

 

ΓΥΝΑΙΚΑ ΛΑΖΑΡΟΣ

 Ανάστησέ με, του φωνάζει.
Τυφλό μάτι το φεγγάρι,
μαύρο τηγάνι η νύχτα καίγεται.
Έλα και ανάστησέ με, του φωνάζει.
Αυτός κάτω από το χώμα ακούει ήρεμα, 
με τα χέρια στο στήθος σταυρωμένα. 
Τόσο εξοικειωμένοι πια

οι νεκροί με το παράλογο,
καθόλου δεν απόρησε 

που αν και ζωντανή 
απεγνωσμένα του ζητά

συμβόλαιο αναστήλωσης
για ένα κορμί
που έχασε το σώμα του.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Και το βιογραφικό της σημείωμα μέσα από τα λόγια τα δικά της

 Γεννήθηκα το 1962 στη Θεσσαλονίκη,  αποφοίτησα από την Νομική σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης το 1985 και δούλεψα για δέκα οκτώ χρόνια στον τραπεζικό τομέα.

Το 1984 εκδίδεται η πρώτη μου ποιητική συλλογή με τίτλο ΣΧΕΣΕΙΣ ΣΙΩΠΗΣ.

Ακολουθούν μέσα στα επόμενα χρόνια άλλες οκτώ ποιητικές συλλογές, δύο μυθιστορήματα και δύο θεατρικά έργα. Κυκλοφορούν οι πρώτες μου τέσσερις ποιητικές συλλογές και σε e-books και ακολουθούν άλλα δύο ηλεκτρονικά βιβλία με ποιήματά μου που συνοδεύουν φωτογραφίες του Παναγιώτη Παπαθεοδωρόπουλου.

Poets Voice | 1 Χλόη Κουτσουμπέλη

Η όγδοη ποιητική μου συλλογή με τίτλο ΟΙ ΟΜΟΤΡΑΠΕΖΟΙ  ΤΗΣ ΑΛΛΗΣ ΓΗΣ τιμάται με το Κρατικό βραβείο ποίησης 2017.

Η τελευταία μου ποιητική συλλογή εκδόθηκε από τις εκδόσεις Πόλις το 2018 με τίτλο ΤΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΤΗΣ ΟΔΟΥ ΝΤΕΣΠΕΡΕ. Μέσα στο 2021 θα κυκλοφορήσει και η δέκατη ποιητική μου συλλογή από τις εκδόσεις Πόλις.

Έχω συνεργαστεί με τα περισσότερα Ελληνικά ηλεκτρονικά και έντυπα περιοδικά και συμμετείχα με ποιήματα και διηγήματα μου σε πολλές ελληνικές και ξένες ανθολογίες.

Ποιήματά μου έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, στα Βουλγαρικά, στα Ισπανικά, στα Γερμανικά, στα Τουρκικά, στα Γαλλικά και στα Ιταλικά.

 

Ειρήνη Γαβαλά

 

Ενημερώσου γιατί σε συμφέρει να γίνεις Μέλος μας!

ΚΛΙΚ : ΕΔΩ

 

* α/ Η Ομάδα μας διαχειρίζεται τον ιστότοπο https://www.poets-radio.net/ ο οποίος διαθέτει πρωτότυπο περιεχόμενο υψηλής αισθητικής αξίας, ενεργό κοινότητα δημιουργών και χρηστών καθώς και μεγάλη επισκεψιμότητα και υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό, υψηλότατο Clobal Rank, σύμφωνα με τα σχετικά στατιστικά στοιχεία αυτού («Ιστότοπος»).

*β/ Ο Χορηγός, στο πλαίσιο του εταιρικού του προφίλ κοινωνικής δράσης και ενίσχυσης κοινωνικών και πολιτιστικών πρωτοβουλιών, αναγνωρίζει την σπουδαιότητα του Ιστοτόπου, επιθυμεί να συνδράμει στην οικονομική του υποστήριξη και ενδιαφέρεται να εξασφαλίσει την προβολή του κοινωνικού του έργου, των διακριτικών του γνωρισμάτων και την διαφήμιση των προϊόντων ή/και των υπηρεσιών του επί του Ιστοτόπου με τους όρους και τις προϋποθέσεις του παρόντος εγγράφου.

*γ/Οι τιμές είναι τοις μετρητοίς. 

*Οι τιμές δεν περιλαμβάνουν φπα

Παρακαλούμε ενημερώστε μας τι σας ενδιαφέρει από τα παραπάνω προϊόντα αφού πρώτα συζητήσουμε για τις συγκεκριμένες ανάγκες του έργου σας και της επιχείρησής σας.

Με εκτίμηση,
Τμήμα επικοινωνίας και διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

Email: poetsradioarts@gmail.com

ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ ΕΤΑΙΡΕΙΑ! ΣΤΗΡΙΖΟΜΑΣΤΕ ΣΤΙΣ Δ Ω Ρ Ε Ε Σ ΤΩΝ ΧΟΡΗΓΩΝ ΜΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΜΑΣ! ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΜΑΣ! ΣΤΗΡΙΞΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΜΑΣ

 

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Camera Art | Marie Cosindas

                                              Camera Art | Marie Cosindas Μια ζωή γεμάτη χρώμα

H Marie Cosindas υπήρξε μια πολύ σημαντική Ελληνοαμερικανίδα φωτογράφος .

Γεννήθηκε στη Βοστώνη στις 22 Σεπτεμβρίου 1923 και πέθανε στις 25 Μαίου 2017 στα 93 της .

 

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

H Marie Cosindas

Ήταν το όγδοο από τα δέκα παιδιά μιας οικογένειας Ελήνων μεταναστών.Ο πατέρας της ήταν ξυλουργός και μεγάλωσε στο  South End.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Η Marie Cosindas  έγινε γνωστή κυρίως από τις υπέροχες νεκρές φύσεις και τα μοναδικά έγχρωμα πορτραίτα της.

Ήταν από τους πρώτους φωτογράφους που ενσωμάτωσε έγχρωμες φωτογραφίες στο έργο της .Γεγονός που την διαφοροποίησε από τους συναδέλφους της τις δεκαετές του ’60 και ’70.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Οι περισσότερες φωτογραφίες της ,πραγματικά έργα τέχνης ,ήταν πορτραίτα και αντικείμενα λουλούδια,κούκλες,μάσκες.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Ξεκίνησε τις σπουδές της στο σχέδιο Modern School of Fashion Design in Boston και στη ζωγραφική στο Boston Museum School.

Εργάστηκε ως σχεδιάστρια υφασμάτων από το 1944 μέχρι το 1960.Στη διάρκεια εκείνης της περιόδου έγινε μια από τις βασικές φωτογράφους της Carl Siembab Gallery στη Βοστώνη.

Ήταν όμως στη διάρκεια ενός ταξιδιού της στην Ελλάδα που ξεκίνησε να ασχολείται αποκλειστικά με τη φωτογραφία.

Χρησιμοποιώντας μια μηχανή 2 1/4 square Rollieflex απαθανάτισε τοπία της γενέθλιας γης,που σκόπευε να τα μετατρέψει σε πίνακες ζωγραφικής.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Όμως το αποτέλεσμα την συνεπήρε τόσο που εγκατέλειψε τη ζωγραφική.

Και από τότε όπως η ίδια έχει δηλώσει προωθεί και προβάλλει την ‘camera vision’ ένας νέος τρόπος να βλέπεις και να καταγράφεις τον κόσμο.Με ουσιά και όχι μηχανικά!

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Χρησιμοποιώντας view camera ,φυσικό φως και έγχρωμα φίλτρα η δουλειά της Cosindas διαδραμάτισε ουσιώδη ρόλο στην χρήση του χρώματος στη τέχνη της φωτογραφίας στη δεκαετία του ’60.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Η ατομική της έκθεση στο Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης  της Ν/Υόρκης -Museum of Modern Art in New York- το 1966 ήταν μια από τις πρώτες που φιλοξενήθηκαν στο Μουσείο με έγχρωμες φωτογραφίες.

Η δουλειά της λησμονήθηκε και θεωρήθηκε εκτός συρμού  τη δεκαετία του ’70 .Η υγεία της το ίδιο διάστημα επιδεινώθηκε και επηρέασε την τέχνη της.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Τα τελευταία πάντως χρόνια κριτικοί και επιμελητές τέχνης αναδεικνύουν και επαναξιολογούν ξανά την πολύτιμη κληρονομιά της!

Ήταν το τιμώμενο πρόσωπο σε δυο μεγάλες εκθέσεις “Marie Cosindas: Instant Color,”  στο Amon Carter Museum of American Art στο  Fort Worth, και  “Marie Cosindas: A Life of Color,” στο Photographic Resource Center του Boston University.

Camera Art | Marie Cosindas A life full of Colour

Κ

αι όπως είχε η ίδια δηλώσει το 1979 στο The Christian Science Monitor .” Θέλω να αναδεικνύω το μυστήριο του χρώματος.

Φωτογραφίζω πάντα στο τέλος της μέρας,την ώρα που ο Ρέμπραντ αγαπούσε να ζωγταφίζει,έτσι ώστε και το πιο αμυδρό φως και αίσθηση να απεικονίζονται στην επιφάνεια.

Το χρώμα είναι τόσο πολύπλοκο όσο και ο άνθρωπος ίσως και περισσότερο.Η υπογραφή μου, συνέχισε ,είναι αυτός ο λυρισμός ,αυτό το μυστήριο του χρώματος”

Ειρήνη Γαβαλά

πηγή
πηγή

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Ράδιο Τέχνης | 4 ο Μέρος Η Μαγική τής Τέχνης

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Ράδιο Τέχνης | 4 ο Μέρος Η Μαγική τής Τέχνης

Why become our member

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

Η Kate Kato  χρησιμοποιεί με μοναδική μαεστρία  χρησιμοποιημένα ,άχρηστα πια χαρτιά για να δημιουργήσει μέσα από ανακύκλωση διοράματα τέχνης!

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

 

Το διόραμα | diorama είναι τρισδιάστατη απεικόνιση σκηνής (ανεξαρτήτως μεγέθους, θεματολογίας ή υλικού προβολής ή κατασκευής)

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

Αυτές τις τόσο όμορφες συνθέσεις-διοράματα χαρτοκοπτικής που η Kate Kato  φτιάχνει με τη φαντασία και την τεχνική της κυψέλη με μέλισσες μέσα σε ένα σπιρτόκουτο,vintage βιβλία γίνονται μανιτάρια και εξωτικά λουλούδια  και ένα κουτί με πεταλούδες και σκαθάρια.

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

α

Η καλλιτεχνική της ιδιοσυγκρασία δεν σταματάει όμως ,μόνο  στην πιστή αναπαράσταση και απεικόνιση των θεμάτων της από το φυτικό και ζωϊκό βασίλειο,αλλά τους δίνει και μια άλλη διάσταση πιο αέρινη ,πιο μαγική.

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

 

Η  Kate Kato είναι Ουαλλή και αν οι δημιουργίες της σας έχουν εντυπωσιάσει όσο και εμάς μπορείτε να δείτε και άλλα έργα της στο  Facebook  και το Instagram.

Ραδιόφωνο Τέχνης | Διόραμα Τέχνης-Ανακύκλωση-Βοτανολογία

Ειρήνη Γαβαλά

πηγή 

πηγή

SEE ALSO:

Δείτε τα βιβλία των μελών και των συνεργατών μας

ΕΔΩ

SEE ALSO:

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ

ΕΔΩ

ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΕΚΠΟΜΠΕΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ ΣΤΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ ΜΑΣ

ΕΔΩ

SEE ALSO:

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

 

Stories radio | 1 Το Πεύκο που ζούσε μόνο του

Stories radio | 1

ΤΟ ΠΕΥΚΟ ΠΟΥ ΖΟΥΣΕ ΜΟΝΟ ΤΟΥ

Κάποτε κάπου πάνω στη γη υπήρχε ένα δάσος…Ένα πανέμορφο δάσος που το στόλιζαν κυπαρίσσια, έλατα, πεύκα…Ήταν το πιο όμορφο δάσος που υπήρχε! Μέσα σε όλη αυτή την ομορφιά υπήρχε και ένα πευκάκι. Αυτό το πευκάκι δεν ήταν τόσο όμορφο και εντυπωσιακό και ήταν άρρωστο. Χειμώνα, άνοιξη, καλοκαίρι και φθινόπωρο κρύωνε και υπέφερε. Ήταν συνέχεια μόνο του. Τα άλλα δέντρα δεν του μιλούσαν και όποτε του μιλούσαν, το κορόιδευαν ή το ειρωνευόντουσαν. «Είσαι άσχημο» έλεγε το κυπαρίσσι, «Είσαι άρρωστο» έλεγε το έλατο, «Είσαι άχρηστο και μόνο», έλεγαν τα υπόλοιπα δέντρα.

Stories radio | 1

Stories radio | 1

Το πεύκο το πλήγωναν οι κουβέντες αυτές και συνέχεια έκλαιγε, έκλαιγε μόνο του. Τα άλλα δέντρα δεν έκαναν άλλη δουλειά από το να το υποτιμούν, να το κοροιδεύουν και να το προσβάλλουν. Συνέχεια το καημένο το πευκάκι πονούσε σωματικά και ψυχικά…!

Οι εποχές περνούσαν και ήρθε ένας παγερός χειμώνας. Το πεύκο κρύωνε και το ενοχλούσαν και τα άλλα δέντρα. Βλέπετε αυτό δεν ήταν σαν τα άλλα…Δεν είχε την ομορφιά και τη μεγαλοπρέπεια των άλλων δέντρων! Αυτό το τσάκιζε.

Εν τω μεταξύ, εδώ και πάρα πολύ καιρό, το πεύκο, κάθε βράδυ μέσα στη μοναξιά του, κοιτούσε ένα αστέρι. Ήταν το πιο λαμπρό, μεγάλο και όμορφο αστέρι από όλα τα άλλα…! Το κοιτούσε και το θαύμαζε. Μέσα στη μοναξιά και την απελπισία του η μόνη του συντροφιά ήταν αυτό το αστέρι. «Σε παρακαλώ κάνε με καλά, βοήθησέ με» έλεγε και ξανάλεγε. Το κοιτούσε και προσευχόταν να γίνει σαν τα άλλα δέντρα που το κορόιδευαν.

Stories radio | 1

Το αστέρι νύχτα με τη νύχτα κοιτούσε το άμοιρο πεύκο και κατά βάθος το πονούσε, όσο αστραφτερό κι αν ήταν.

«Σε παρακαλώ βοήθησέ με» παρακαλούσε και προσευχόταν το πευκάκι. Μέσα του όμως, όσο και να ικέτευε, δεν είχε ελπίδα. Ήταν χειμώνας, κρύωνε, υπέφερε και σε λίγο καιρό θα πέθαινε.

Σιγά σιγά, περνώντας ο καιρός και παρακαλώντας το αστέρι για βοήθεια, δέθηκε μαζί του. Μπορεί να το κοιτούσε από τη γη και να μην μπορούσε να το φτάσει, όμως ήταν η μόνη του συντροφιά, το μοναδικό πράγμα που ήλπιζε ότι θα το βοηθήσει.

Stories radio | 1

Ο καιρός περνούσε και κάθε βράδυ το δέντρο κοιτούσε τον ουρανό και προσευχόταν στο αστέρι. Ο χειμώνας είχε μπει για τα καλά και το πεύκο σε λίγο καιρό θα πέθαινε. Οι ελπίδες του στέρευαν και το αστέρι έμενε εκεί απαθές να κοιτάει το δέντρο. Το καημένο το πεύκο δεν είχε μόνο τον πόνο του, είχε και τα άλλα δέντρα να το ταπεινώνουν και να το πειράζουν. Καυχιόντουσαν για τη δική τους υπεροχή.

Περνούσαν μέρες και νύχτες, ο χειμώνας είχε γίνει πιο σκληρός και το πεύκο αργοπέθαινε. Αυτό ήταν! Δεν είχε πια ελπίδα. Και τα άλλα δέντρα συνεχώς το κορόιδευαν.

Stories radio | 1

 

Μια νύχτα που το πεύκο ήταν ξύπνιο, ακούστηκε ένας πολύ δυνατός κρότος. Ένας κρότος που ακούστηκε ως τα έγκατα της γης! Ξαφνικά ξέσπασε πυρκαγιά!

Το πευκάκι κατατρομαγμένο κοίταξε ψηλά στον ουρανό. Ήθελε να προσευχηθεί στο αστέρι, μα ΤΟ ΑΣΤΕΡΙ ΕΛΕΙΠΕ. Ήταν αυτό που είχε πέσει στη γη!

Πυρκαγιά κύκλωσε το πανέμορφο δάσος. Η φωτιά ήταν εκτυφλωτική και τρομαχτική. Τα περήφανα δέντρα φώναζαν: «Βοήθεια, βοήθεια, καιγόμαστε», μα τίποτα δεν μπορούσε να τα σώσει. Η φωτιά ήταν πολύ δυνατή και δεν έσβηνε με τίποτα. Ο δυνατός αέρας του χειμώνα την έκανε να εξαπλώνεται με ταχύτητα και γρήγορα σκέπασε το πανέμορφο δάσος.

Stories radio | 1

Φωτιά, καπνός, όλο το δάσος κάηκε. Τα πανέμορφα δέντρα κάηκαν παρόλο που ούρλιαζαν για βοήθεια. Μόνο το καημένο το πευκάκι σώθηκε και δεν το πήρε η φωτιά. Και όσο καιγόντουσαν όλα, το πεύκο ζεσταινόταν από τη φωτιά. Και όσο τα άλλα δέντρα καίγονταν και υπέφεραν, αυτό από τη ζέστη ένιωθε όλο και καλύτερα…! Όταν πια όλα κάηκαν, το μόνο που επέζησε ήταν αυτό το πεύκο! Και τώρα πια από τη θέρμη ήταν καλά.

Η θέα του δάσους ήταν τρομαχτική! Καμμένο ολόκληρο, στάχτες είχε γίνει το πανέμορφο δάσος και το πευκάκι, καλά πια, ήταν πλέον ολομόναχο. Μόνο του, αλλά καλά πια. Δεν υπήρχαν τα άλλα δέντρα να το κοροιδεύουν και δεν ήταν πια άρρωστο.

Ο καιρός περνούσε, ο χειμώνας πέρασε και ήρθε η άνοιξη. Οι μέρες για το δέντρο, παρόλο που δεν υπήρχε πόνος, ήταν βαρετές. Το πεύκο ήταν πραγματικά μόνο.

Stories radio | 1

Μια μέρα ακούει ξαφνικά ένα «κλατς» στη γη. Έπεσε ένα κουκουνάρι! Μετά ακούει και άλλο «κλατς». Κι άλλο κουκουνάρι! Έπεσαν κι άλλα κουκουνάρια. Το πεύκο ήταν πλέον υγιές και ήταν γεμάτο κουκουνάρια. Κοιτάζει κάτω και βλέπει τη γη γεμάτη κουκουνάρες. Υπήρχαν παντού και το δέντρο απορούσε. Μήνα με το μήνα έβλεπε γύρω του δεντράκια να φυτρώνουν και να μεγαλώνουν.

Πέρασε πολύς καιρός. Το πεύκο κοίταζε με απορία γύρω του τα νέα δεντράκια που είχαν γίνει πλέον μεγάλα δέντρα! Η ΦΥΣΗ ΑΝΘΙΣΕ ΞΑΝΑ.

Με το πέρασμα του χρόνου το δάσος γινόταν πιο πράσινο και πιο όμορφο από ποτέ. Θύμιζε το παλιό όμορφο δάσος και ήταν ακόμα ομορφότερο. Και όλα αυτά από το παλιότερα άρρωστο πεύκο που τώρα ήταν υγιές. Τα άλλα δέντρα του έκαναν συντροφιά, ΔΕΝ ΤΟ ΚΟΡΟΙΔΕΥΑΝ, ΔΕΝ ΤΟ ΕΙΡΩΝΕΥΟΝΤΑΝ, ΔΕΝ ΤΟ ΤΑΠΕΙΝΩΝΑΝ.

Stories radio | 1

Το πεύκο ένιωθε τεράστια γαλήνη και ευτυχία. Τώρα πια στο καταπράσινο δάσος, τα δέντρα ήταν όλα φίλοι μεταξύ τους και εκτιμούσαν ιδιαίτερα το «πρώην» άρρωστο πεύκο αφού γεννήθηκαν απ΄ αυτό.

Ήταν η πιο ευτυχισμένη περίοδος στη ζωή του πεύκου. Επιτέλους ήταν καλά και είχε συντροφιά τα άλλα δέντρα που δεν ξεχνούσαν κάθε μέρα να του δείχνουν την αγάπη και την ευγνωμοσύνη τους. Το πεύκο ένιωθε πληρότητα, Τα είχε όλα! Υγεία, συντροφιά, αγάπη. Το κελάηδημα των πουλιών του φαινόταν πια όμορφο και γλυκό και στα κλαδιά του φώλιαζαν κάθε λογής πουλιά.

Αυτό ήταν! Το «καημένο πευκάκι»  ήταν πλέον ένα όμορφο, γεμάτο ζωή δέντρο και η ζωή του ήταν γεμάτη χαρά από τη συντροφιά του με τα άλλα δέντρα. Το δάσος ξανάνθισε και ήταν πιο όμορφο από ποτέ. Όμορφο και γεμάτο χαρά, αγάπη και γαλήνη!

…Και το πεύκο κάθε νύχτα κοιτούσε τον ουρανό και έψαχνε το αστέρι που τόσον καιρό προσευχόταν σ΄ αυτό, το αστέρι που ανταποκρίθηκε στις προσευχές του και το βοήθησε. Ένιωθε λύπη που δεν υπήρχε πια και του έλειπε. Μα στην καρδιά του είχε τόση ΓΑΛΗΝΗ και ΕΥΤΥΧΙΑ που δεν υπήρχε χώρος για στενοχώρια αλλά μόνο για ευγνωμοσύνη. ΤΟ ΠΕΥΚΟ ΗΤΑΝ ΠΙΑ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟ.

 

της Εύας Μεγαπάνου

 

see_also link=”{URL}” target=”_blank”][/see_also]

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

Deconstruction Art | Aποδομημένη Τέχνη Poets Art | Radio Culture,Book & Authors

Art | Radio

Deconstruction Art | Aποδομημένη Τέχνη Poets Art | Radio Culture,Βook & Authors

Art | Radio

Art | Radio

Ο ευφάνταστος καλλιτέχνης  παρουσιάζει μισο-θρυμματισμένα ανθοδοχεία πλήρως όμως χρηστικά και λειτουργικά μια και μέσα σε αυτά τα βάζα μπορούμε να βάζουμε και νερό και λουλούδια ,όπως φαίνεται και από τις φωτογραφίες που βλέπετε εδώ.

Art | Radio

 

Η έμπνευσητου για τη σειρά αυτή προήλθε από τις φωτογραφίες του γνωστού φωτογράφου Martin Klimas Exploding Vases,όπου αποτυπώνονται βάζα την στιγμή που σπάνε.

Art | Radio

 

Έτσι ο Dash Lucky προχωρεί την ιδέα αυτή της αποδόμησης μια και ενσωματώνει στα ανθοδοχεία τα θρύψαλα τους δημιουργώντας έτσι μια εντελώς νέα μορφή στα βάζα.

 

Κι όπως λέει ο ίδιος ο καλλιτέχνης στόχος του ήταν ακριβώς αυτή  η εικόνα του μισού βάζου σε απόλυτη ηρεμία και του άλλου μισού σε απόλυτο χάος  είναι αυτό που γοητεύει τον ίδιο και τους φιλότεχνους.

Art | Radio

 

Μήπως να θέλει να σηματοδοτήσει με τον τρόπο αυτό το σύγχρονο κόσμο μας;

Εσείς τί λέτε θα το βαζατε στο σπίτι,το γραφείο σας;

Ειρήνη Γαβαλά

 

πηγή
πηγή

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team

500

ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

 

ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ -ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ-ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Directly from radio player

89.168 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

40.317 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

40.990 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

ΠΑΝΩ ΑΠΟ 300.000 ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ-ΑΚΡΟΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ

 

24.800.000 Impressions in Google

326.300 Urls Cliks

972.749 Users

1.426.269 Sessions

6.594.195 Pageviews

251 ΧΩΡΕΣ ΣΕ ΔΙΑΔΡΑΣΗ

1000 + ΑΡΘΡΑ ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ ΕΚΠΟΜΠΕΣ  

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

 

Radio Musees | 1 Περιήγηση στα Μουσεία του Παρισιού

Radio Musees | 1

Μία πολύ σημαντική προσφορά των Paris Musées των Μουσείων του Παρισιού στους φιλότεχνους ανά τον κόσμο πραγματοποιήθηκε αυτήν την εβδομάδα!

 

100.000 ψηφιακά αντίγραφα των πιο σημαντικών έργων τέχνης από τις συλλογές των Μουσείων διατίθενται πλέον στο κοινό για να τα απολαύσουν  και να τα κατεβάσουν!

Radio Musees | 1

 

Από τον πίνακα του Claude Monet “Setting Sun on the Seine at Lavacourt” στου Paul Cézanne’s το “Portrait of Ambroise Vollard,”  η συλλογή περιλαμβάνει έργα κορυφαίων καλλιτεχνών όπως των Gustave Courbet, Victor Hugo και Rembrandt

 

Radio Musees | 1

 

Μοναδικά έργα τέχνης που φιλοξενούνται στα 14 Μουσεία της γαλλικής  πρωτεύουσας όπως τα  Musée d’Art Moderne, Petit Palais ακόμα και τις κατακόμβες της πόλης.

Radio Musees | 1

Radio Musees | 1

Ο φάκελλος κάθε έργου περιλαμβάνει μια εικόνα σε υψηλή ανάλυση, μια αναλυτική περιγραφή του και την τοποθεσία έκθεσης του πρωτότυπου,την ιστορία του

Radio Musees | 1

Ο ιστότοπος των Paris Musées σας προσφέρει τη δυνατότητα  εικονικών περιηγήσεων virtual exhibitions, με ένα a project  με επίκεντρο τις συλλογές του Σπιτιού του μεγάλου Γάλλου συγγραφέα Βικτωρος Ουγκό  Maison de Victor Hugo που μπορείτε να απολαύσετε μέσω (via Hyperallergic)

 

Ειρήνη Γαβαλά

 

πηγή

 

 

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ

ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Υπήρξε ένας από τους πιο σημαντικούς λογοτέχνες της σύγχρονης Ελλάδας με έργα που πλέον θεωρούνται κλασικά .Ο Κώστας Ταχτσής δολοφονείται μια μέρα σαν σήμερα [25/8] στα 1988. 31 χρόνια μετά το έγκλημα παραμένει ανεξιχνίαστο αλλά το έργο του έχει αφήσει ανεξίτηλο το ίχνος του στην ελληνική και παγκόσμια λογοτεχνία.

Στις 27 Αυγούστου 1988, η αδελφή του τον βρήκε δολοφονημένο υπό αδιευκρίνιστες συνθήκες στο σπίτι του στον Κολωνό. Η Αστυνομία δεν μπόρεσε ποτέ να διαλευκάνει το έγκλημα. Η ιατροδικαστική εξέταση έδειξε μόνον ότι ο θάνατος είχε επέλθει από στραγγαλισμό περί τα δύο εικοσιτετράωρα νωρίτερα.

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ο Ταχτσής εμφανίστηκε στα ελληνικά γράμματα στις αρχές της δεκαετίας του 1950 με τις ποιητικές συλλογές Ποιήματα (1951), Μικρά ποιήματα (1952) και Περί ώραν δωδεκάτην (1953), που αργότερα αποκήρυξε. Ακολούθησαν οι ποιητικές συλλογές Συμφωνία του «Μπραζίλιαν» (1954) και Καφενείο «Το Βυζάντιο»κι άλλα ποιήματα (1956).

Με πολλές δυσκολίες, το 1962 εξέδωσε με δικά του έξοδα το μυθιστόρημα Το τρίτο στεφάνι, το οποίο και είναι η σημαντικότερη προσφορά του στην Νεοελληνική λογοτεχνία και με το οποίο αργότερα καθιερώθηκε ως ένας από τους καλύτερους πεζογράφους της γενιάς του.

Μαζί με τον Νάνο Βαλαωρίτη και άλλους συμμετείχε στη συντακτική ομάδα του πρωτοποριακού λογοτεχνικού περιοδικού Πάλι(19641967). Το 1972 εξέδωσε τη συλλογή διηγημάτων Τα ρέστα και το 1979 μία συλλογή αυτοβιογραφικών κειμένων με τίτλο Η γιαγιά μου η Αθήνα.

Το κορυφαίο έργο του Κώστα Ταχτσή είναι το μυθιστόρημα Το τρίτο στεφάνι, που από το 1970 και μετά εξακολουθεί να συγκαταλέγεται στα πλέον ευπώλητα βιβλία και το οποίο έχει μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες.

Το βιβλίο εκτυλίσσεται στα χρόνια πριν και μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο μέσα από τη ρέουσα προσωπική αφήγηση δύο γυναικών: της Εκάβης και της Νίνας, οι οποίες με άμεση και καθημερινή γλώσσα μιλάνε για όσα έζησαν.

Οι διηγήσεις γίνονται σε γλώσσα «καθημερινή, ρέουσα, ανθρώπινη και οικεία», αναφέρει ο Γιώργος Μανιώτης.Σύμφωνα με τον ίδιο, όλα σχεδόν τα πρόσωπα έχουν διαμορφωθεί επάνω σε πρότυπα του οικογενειακού του περιβάλλοντος.

 

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

 

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ο Ταχτσής έγραψε το μυθιστόρημα κατά την περιπλάνησή του εκτός Ελλάδας, στα τέλη της δεκαετίας του 1950 και στις αρχές της δεκαετίας του 1960. Το πρότεινε σε τρεις εκδοτικούς οίκους, οι οποίοι όμως το απέρριψαν.

Εκδόθηκε τελικά το 1962 με έξοδα του συγγραφέα, αλλά δεν γνώρισε καμιά επιτυχία. Επανεκδόθηκε το 1970 από τις εκδόσεις Ερμής στην Αθήνα, γνώρισε μεγάλη εμπορική επιτυχία και καθιέρωσε τον Ταχτσή ανάμεσα στους πιο γνωστούς πεζογράφους της γενιάς του.

Ένα θέμα που επαναλαμβάνεται στα ύστερα κείμενα του Ταχτσή είναι η ομοφυλοφιλία του, που άλλοτε την αποδέχεται και άλλοτε τη θεωρεί σαν μόνιμη κατάρα.

Σχετικά με το θέμα είχε αναφέρει σε συνέντευξή του στο περιοδικό Κράξιμο ότι «ο ομοφυλόφιλος έρωτας έχει μια ποιητικότητα, αν θέλεις, ακριβώς επειδή δεν οδηγεί πουθενά.

Έχει μια τραγική διάσταση. Ακριβώς γιατί ούτε παιδί γεννιέται, ούτε η κοινωνία πρόκειται ποτέ να τον αναγνωρίσει».

 

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

 

ΣΤΗ ΒΕΡΑΝΤΑ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ

Είμʼ ένα άστρο, μια τρίχα στο κεφάλι του θεού, θα πέσω, στο λαιμό φοράω ένα ποίημα, προτού προλάβει να θερμάνει τις καρδιές μας θα σβήσει. Αισθάνομαι τα κόκαλά μου να τρίζουν κιόλας από ανεξήγητες επιθυμίες, μα σωπάστε και θυμηθείτε τα μάτια του.

Να ζήσω μες στις τούφες των μαλλιών, στα δάχτυλά του ανάμεσα, εκεί που ενώνονταν με τα δικά σας, μέσα στο σκοτάδι, τα μάτια του.

Τα μάτια του να λάμπουν σαν φανοί αυτοκινήτων που ΄ρχονται καταπάνω σου, και τίποτα να μην ακούγεται, ο θόρυβος κι οι διαφημίσεις του κορμιού να μην υπάρχουν – cette rumeur la vient de la ville – τίποτα παρʼ αυτός κι εγώ, σε μια βεράντα, το καλοκαίρι.

 

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής Ποιήματα

ΚΟΙΤΑΖΟΝΤΑΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΦΟΡΑ

Το πλοίο μας σαλπάρισε. Σιγά σιγά
θʼ αφήσουμε τώρα και το λιμάνι. Ο ήλιος
βυθισμένος στον ορίζοντα, χρυσίζει
για στερνή φορά, ποιος ξέρει, τη γη
όπου πρωτόειδαμε το φως του.

Σε λίγο η απόσταση και το σκοτάδι ίσως για πάντα
θα τη σβήσει. Φεύγουμʼ απʼ την ανόητη
κατακραυγή του κόσμου.

Σʼ αυτό τον τόπο
οι άνθρωποι δεν ξέρουν να εκτιμήσουν
τους λεπτοτάτους στίχους μας.

Τους θίγουν,
ισχυρίζονται, τʼ αθώα μας καμώματα,
δεν βλέπουν, δεν το νιώθουν, πως τα καμώματα
αυτά είναι των στίχων μας η αιτία.

Μακριά από την ενοχλητική μας παρουσία
ίσως τους στίχους μας καλύτερα εκτιμήσουν
ίσως μεγάλους ποιητές μάς πούνε κιόλας.

Μα προ παντός, στα ξένα εκεί – οι ξένοι
είναι πάντοτε επιεικείς στους ξένους –
πιο λεύτεροι, πιο ξένοιαστοι
στις μυστικές συνήθειες θα δοθούμε.

Τι γρήγορα που νύχτωσε. Δεν μπορεί πια κανείς,
μʼ αυτή την ψύχρα, στο κατάστρωμα να μένει.
Γη της πατρίδας, γη αγαπημένη, καληνύχτα.

Ράδιο Λογοτεχνών | 1 Κώστας Ταχτσής

2. ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ

Κάποτε είχα ένα φίλο, θα ΄ταν ως είκοσι χρονών
και τʼ άρεσε να ταξιδεύει. Μου ΄λεγε: φίλε
τα όνειρα έρχονται, φεύγουν, έρχονται
με τα καράβια.

Κι όταν θύμωνε: αυτό
που είναι για μένα ένα καράβι
ποτέ δεν θʼ αρμενίσει την καρδιά σου!

Εγώ φοβόμουνα τη θάλασσα και τα καράβια

Ένας θεός ξέρει τι υπόφερα για χάρη του
τι κλάματα της μάνας μου και παραινέσεις
για ολέθριες φιλίες απʼ τον πατέρα μου

Τέλος μεταχειρίστηκαν τεχνάσματα: μου πήραν
το κλειδί της πόρτας, να με κάνουνε,
συχνά που γύριζα μεσάνυχτα εξαιτίας του,
να σκαρφαλώνω από τη μάντρα

Κάποτε είχα ένα φίλο, θα ΄ταν ως είκοσι χρονών
και τʼ άρεσε να ταξιδεύει…

Το βράδυ εκείνο γύρισα νωρίς στο σπίτι
με δέχτηκαν σαν άσωτο υιό
βάλανε το γραμμόφωνο και σφάξανε μια κότα

μου επέστρεψαν και το κλειδί

3. ΑΘΗΝΑ (ΕΛΛΑΣ) 1957

Ένα κοινό πρωινό με λίγα σύννεφα
σε κάποια μεγαλούπολη

όλες μας οι φροντίδες αποβλέπουν
στο ευσυνείδητο σφουγγάρισμα
των εθνικών μνημείων

ηλεκτρικοί λαμπτήρες αναμμένοι ακόμα
έξω από τόπο κι από χρόνο οι απερίσκεπτοι
καθώς εμείς και τα παιδιά μας κι η ζωή μας
και παρακάτω η ειρωνεία των ανθρώπων
που βγήκαν με την πίκρα τους στα μάτια

ένα κοινότατο πρωινό

 

Eπιμέλεια Ειρήνη Γαβαλά

 

 

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Web Radios | 1 & Poets-Radio Το Μέλλον-Σωτ. Τριανταφύλλου-Συνέντευξη

Web Radios | 1 Poets-Radio Σωτήρης Τριανταφύλλου-Συνέντευξη

 

Web Radios | 1 & Poets-Radio Το Μέλλον-Σωτήρης Τριανταφύλλου-Συνέντευξη

Είναι μεγάλη η χαρά μας για την αποκλειστική αυτή συνέντευξη με τον καθηγητή κ. Σωτήρη Τριανταφύλλου έναν επαΐοντα  του Διαδικτυακού Ραδιοφώνου στην Ελλάδα και το εξωτερικό που μας μιλά για το παρόν και το μέλλον του Αναλογικού και Διαδικτυακού Ραδιοφώνου, για τον poets-radio.net, καθώς και τις πολλές προοπτικές και δυνατότητες βελτίωσης και επέκτασης των web radios.

 

Η Μετάβαση της Ελλάδας στο Ψηφιακό Ρ/Φ

Αγαπητέ κε Τριανταφύλλου σας ευχαριστούμε γι΄αυτή τη συνέντευξη εδώ στο www.poets-radio.net το Ραδιόφωνο της Ποίησης και του Πολιτισμού. Αφορμή γι΄αυτήν η πτυχιακή εργασία της φοιτήτριάς σας Ειρήνης Χαιρετάκη με θέμα “Η Μετάβαση της Ελλάδας στο Ψηφιακό Ραδιόφωνο” (δες ΕΔΩ σελίδα 21) . Ως επιβλέπων καθηγητής της εργασίας αυτής αλλά και με την ιδιότητά σας του καθηγητή στο Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Δυτικής Ελλάδας  θα θέλαμε να σας ρωτήσουμε κατ΄αρχήν ποια είναι επιστημονική σας προσέγγιση και άποψη  στο θέμα των web radios στην Ελλάδα και τον κόσμο και ποια η συμβολή τους στο πολιτικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι.

-«Θα ήθελα και εγώ να σας ευχαριστήσω θερμά για τη συνέντευξη αυτή.

Τα διαδικτυακά ραδιόφωνα είναι μέρος της νέας πραγματικότητας και του νέου επικοινωνιακού τοπίου που έχει δημιουργήσει το διαδίκτυο, κύριο χαρακτηριστικό του οποίου αποτελεί η λεγόμενη σύγκλιση των Μέσων.

Web Radios | 1

Το διαδικτυακό ραδιόφωνο είναι απολύτως αντιπροσωπευτικό παράδειγμα αυτής της σύγκλισης, ίντερνετ και ραδιόφωνο γίνονται ένα, μπορεί να προστεθεί και εικόνα και η ακρόαση και η θέαση είναι εφικτή από οποιαδήποτε συσκευή πια (υπολογιστή, κινητό τηλέφωνο).

Ως μέρος αυτού του νέου πεδίου τα web radios αποτελούν κομμάτι του μέλλοντος που διαμορφώνεται με πολλές προοπτικές και δυνατότητες βελτίωσης και επέκτασης.

Η συμβολή αυτού του νέου και ταχέως αναπτυσσόμενου είδους ραδιοφώνου, όπως είναι το web radio, στο πολιτικό και πολιτισμικό γίγνεσθαι είναι σημαντική.

Το ανταγωνιστικό του πλεονέκτημα είναι ότι ξεπερνά τα σύνορα και τους εδαφικούς περιορισμούς που υπάρχουν για τα άλλα ραδιόφωνα και δεν χρειάζεται και η απόκτηση της πολυδάπανης άδειας. Μέσω διαδικτύου, είναι πια εφικτή η ακρόαση σε όλα τα μήκη και τα πλάτη του κόσμου».  

Web Radios | 1

Web Waves | 1 Σωτήρης Τριανταφύλλου

Web Radios | 1

Η τιμητική για εμάς αναφορά στην εργασία του poets-radio.net ως   διαδικτυακού ραδιοφώνου που προωθεί τον πολιτισμό και τους δημιουργούς μας οδηγεί στην επόμενη ερώτησή μας.

Πιστεύετε πως η ολοένα  αυξανόμενη απήχηση του διαδικτυακού ραδιοφώνου βοηθά περισσότερο στην προώθηση και προβολή πολιτιστικών έργων από όσο στο αναλογικό ραδιόφωνο;

«Ναι και βέβαια μπορεί και το δικό σας παράδειγμα αυτό δείχνει.  Μιλώντας γενικά, ένα web radio έχει σίγουρα χαμηλότερα οικονομικά κόστη από ένα αναλογικό ραδιόφωνο.

Άρα, μπορεί απαλλαγμένο από το άγχος του γρήγορου κέρδους να επιδιώξει την ποιότητα και να δώσει χώρο σε εγχειρήματα όπως το δικό σας. Αυτό συναντάται σπάνια σε ένα αναλογικό ραδιόφωνο με το επιχειρηματικό μοντέλο του ιδιώτη – ιδιοκτήτη, ο οποίος στοχεύει στο κέρδος και πιθανώς, όπως άλλωστε συμβαίνει, και στην απόκτηση δύναμης και κύρους με την κατοχή ενός ραδιοφωνικού σταθμού. Ένα τέτοιο επιχειρηματικό μοντέλο αντιλαμβάνεστε ότι δεν μπορεί να δώσει πολύ χώρο στον πολιτισμό και σε εγχειρήματα σαν και τα δικά σας που ασχολούνται αποκλειστικά με τον πολιτισμό».

Web Radios | 1

Web Waves | 1 Σωτήρης Τριανταφύλλου

Web Radios | 1

Ποιο πιστεύετε σύμφωνα με τις τεχνολογικές εξελίξεις πως θα είναι το μέλλον του ψηφιακού και ποιο του αναλογικού ραδιοφώνου.Το πρώτο θα αναπτύσσεται και το δεύτερο θα συρρικνώνεται ή υπάρχουν σταθεροποιητικές τάσεις;

-«Το πρώτο σίγουρα θα συνεχίσει να αναπτύσσεται. Όσο για το δεύτερο ως αναλογικό δεν έχει μέλλον, αφού αυτό που ήδη συμβαίνει, είναι η μετατροπή του σε ψηφιακό».  

Υπάρχει επίσης μια αρκετά μεγάλη συζήτηση εδώ και στο εξωτερικό από τους ανθρώπους των ΜΜΕ σχετικά με τα θεματικά και τα προγράμματα γενικού περιεχομένου. Αυτό ισχύει όχι μόνο για το Ρ/Φ αλλά και για την Τ/Ο. Ποια είναι η τάση του κοινού κατά την άποψή σας και σύμφωνα με δεδομένα που εσείς έχετε στη διάθεσή σας;[σφυγμομετρήσεις,αναλύσεις κλπ]

Web Radios | 1

-«Τα θεματικά ΜΜΕ είναι γενικά επιτυχημένα και αυτή η τάση δεν φαίνεται να ανακόπτεται.

Σε κάθε περίπτωση, βεβαίως, ο παράγοντας που διαδραματίζει το σημαντικότερο ρόλο στο οποιοδήποτε εγχείρημα είναι η ποιότητα και αυτό νομίζω ότι είναι κάτι που ισχύει και στην περίπτωση των ραδιοφώνων και των web radios και γενικά δεν θα αλλάξει ποτέ».

Η σχετική ευκολία στη δυνατότητα δημιουργίας διαδικτυακών ρ/φ σταθμών πιστεύετε πως ενισχύει την πολυφωνία ή αντίθετα εμπεριέχει τον αυξανόμενο κίνδυνο προβολής fake news ;

-«Σαφέστατα και ενισχύει την πολυφωνία και δημιουργεί συνθήκες μεγαλύτερης διαφάνειας.

Θα έλεγα ότι τα fake news είναι μεν κάτι που αυξήθηκε την περίοδο του διαδικτύου, διότι προϋπήρχαν αυτού, αλλά η διάδοσή τους σχετίζεται με άλλους παράγοντες».

Web Radios | 1

Παρατηρούμε επίσης πως πολλοί διαδικτυακοί σταθμοί δυσκολεύονται να συντηρηθούν και σταματούν τη μετάδοσή τους μετά από σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα. Σημεία των καιρών ή υπάρχουν κάποια λάθη που γίνονται;

-«Συνδυασμός και των δύο λόγων που αναφέρατε και ίσως και περισσότερων των δύο λόγων.

Είναι αλήθεια πάντως, ότι η οικονομική κρίση έπληξε με μεγάλη ένταση τα ΜΜΕ στη χώρα μας και το εξωτερικό, με αποτέλεσμα πολλά εξ αυτών να μην αντέξουν και να κλείσουν».

Web Radios | 1

Η τελευταία μας ερώτηση αφορά το μέλλον του διαδικτυακού Ρ/Φ στην Ελλάδα και στον κόσμο. Ποια είναι η τάση και υπάρχει κάποια καινοτομία τεχνολογική που δοκιμάζεται και θα τεθεί σε εφαρμογή στο άμεσο ή απώτερο μέλλον;

«Η τάση που υπάρχει είναι της ανάπτυξης και της επέκτασης. Τα web radios δίνουν πια τεράστιες δυνατότητες μέσω του διαδικτύου και μειώνουν σημαντικά το κόστος σε σχέση με το παλιό παραδοσιακό ραδιόφωνο.

 Το διαδίκτυο δίνει σημαντική δυνατότητα αλληλεπίδρασης με το κοινό, αλλά δίνει και τη σημαντική δυνατότητα οπτικοποίησης του ραδιοφώνου. Ίσως αυτή να είναι η καινοτομία που με ρωτάτε, η οπτικοποίηση του ραδιοφώνου, η οποία επιτυγχάνεται μέσω του διαδικτύου.

Web Radios | 1

Δεν μιλάμε μόνο για την τοποθέτηση μιας κάμερας εντός του στούντιο, αλλά και για τη δυνατότητα χρήσης εικόνων, βίντεο και γραφικών, τη δυνατότητα παρακολούθησης μιας ραδιοφωνικής εκπομπής από τη οθόνη ενός κινητού τηλεφώνου.

Μιλάμε για μια εντελώς νέα εποχή στην οποία το ραδιόφωνο δεν είναι μόνο ένα ακουστικό και σταθερό Μέσο, αλλά ένα Μέσο που περιέχει και εικόνα και το οποίο μπορείς να το έχεις ανά πάσα στιγμή μαζί σου όπου και αν βρίσκεσαι».

 

Σας ευχαριστούμε θερμά για τη συνέντευξή σας αυτή.

Web Waves | 1 Σωτήρης Τριανταφύλλου

Web Waves | 1 Σωτήρης Τριανταφύλλου
Web Radios | 1

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΣΩΤΗΡΗ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ

Διδάσκει επικοινωνία στο τμήμα Μουσειολογίας του Πανεπιστημίου Πατρών, είναι εκπαιδευτής στο Κέντρο Εκπαίδευσης και Δια Βίου Μάθησης του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου και πιστοποιημένος Εκπαιδευτής Ενηλίκων (ΕΟΠΠΕΠ). 

Είναι διδάκτωρ επικοινωνίας του τμήματος Επικοινωνίας, Μέσων και Πολιτισμού του Παντείου Πανεπιστημίου. Είναι μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αθλητικών Συντακτών (AIPS Europe).

 

Από το 2012 έως το 2018 διετέλεσε πρόεδρος του Πανελληνίου Συνδέσμου Αθλητικού Τύπου (ΠΣΑΤ). Είναι επαγγελματίας δημοσιογράφος από το 1992 και έχει εργαστεί σε πολλές αθλητικές ιστοσελίδες, εφημερίδες, ραδιόφωνα και τηλεοπτικούς σταθμούς.

Έχει καλύψει μεγάλες αθλητικές διοργανώσεις (Ολυμπιακούς Αγώνες, Παγκόσμια Κύπελλα και Ευρωπαϊκά Πρωταθλήματα ποδοσφαίρου) και έχει αρθρογραφήσει για σημαντικά αθλητικά ζητήματα, ενώ έχει διατελέσει παρουσιαστής εκπομπών, δελτίων ειδήσεων σε τηλεόραση και ραδιόφωνο.

Το 2019 τιμήθηκε για την προσφορά του στην αθλητική δημοσιογραφία από το Ίδρυμα Προαγωγής της Δημοσιογραφίας Αθανασίου Βασιλείου Μπότση.

Ειρήνη Γαβαλά

SEE ALSO:

Δείτε τα βιβλία των μελών και των συνεργατών μας

ΕΔΩ

SEE ALSO:

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ

ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές Παλαμάς Σκούρτης

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές Παλαμάς Σκούρτης

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές Παλαμάς Σκούρτης

 

 

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές | Παλαμάς | Σκούρτης

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές Παλαμάς Σκούρτης

‘Ενα δίωρο αφιέρωμα στον Γιώργο Σκούρτη τον μεγάλο θεατρικό συγγραφέα ,ποιητή και στιχουργό Γιώργο Σκούρτη .”Ποτέ δεν ήμουνα σε κόμμα ή απόκομμα,από χαρακτήρα δεν ακολουθώ την γραμμή,θέλω να ζαράζω τις δικές μου ,όμως θεωρώ την πολιτική συνειδητοποίηση ενάντια στο Άδικο και στο Κακό το πρώτο καθήκον του πολίτη” είχε δηλώσει σε μια συνέντευξή του.

 

Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.
Εγώ δε γράφω ποιήματα. Ντροπή.
Τις λέξεις παίρνω από τη νύχτα, από τη νύχτα.
Τ’ αλλοτινά τα πρόσωπα και τα καινούγρια.Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.
Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή
Εγώ δε γράφω ποιήματα. Ντροπή.
Παίρνω τρεις μορφασμούς και δυο εφιάλτες.
Όνειρα, αγγίγματα κι επιθυμίεςΑισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.
Δε γράφω ποιήματα εγώ, δε γράφω.
Τα βάζω πάνω στο χαρτί για να χορέψουν,
να κουραστούν, να πέσουνε στην άσπρη κόλλα.Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.
Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.
Εγώ δε γράφω ποιήματα. Ντροπή.
Δε γράφω ποιήματα εγώ, δε γράφω.
Τ’ αποτυπώματα τα παίρνω απ’ το σκοτάδι.
Τ’ αποτυπώματα τα παίρνω απ’ το σκοτάδι.Αισθάνομαι ντροπή μπροστά στους ποιητές. Ντροπή.Γιώργος Σκούρτης

 

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές | Παλαμάς | Σκούρτης

Ένα δίωρο αφιέρωμα σε έναν από τους πιο σημαντικούς ποιητές της Ελλάδας τον Κωστή Παλαμά.Ποίηση ,απαγγελία του ίδιου του ποιητή και τραγούδια βασισμένα πάνω στη ποίησή του.Μέσα από την εκπομπή Με Πυξίδα την Ελλάδα της Ειρήνης Γαβαλά.

Περδικόστηθη τσιγγάνα
ω μαγεύτρα που μιλείς,
τα μεσάνυχτα προς τ’ άστρα
γλώσσα προσταγής.
Που μιλώντας γιγαντεύεις
και τους κόσμους ξεπερνάς,
και τ’ αστέρια σου φοράνε,
μια κορώνα ξωτικιάς.Μάθε με όλα να διαβάζω
τα υπερκόσμια μυστικά,
στο σχολειό της αγκαλιά σου
μέσα στα φιλιά.
Πώς να φέρνω αναστημένους
σε καθρέφτες μαγικούς
τις πεντάμορφες του κόσμου
κι’ όλους τους καιρούςΜάθε με πώς να κατέχω τα γραφτά
θνητών και εθνών,
πως τα’ απόκρυφα των κύκλων
και των ουρανών.Σφίξε γύρω μου τη ζωνη
των αντρίκειων σου χεριών,
είμαι ο μάγος της αγάπης
μάγισσα των αστεριών.Στα μεστά τα νικηφόρα
στήθια σου ηύρα μοναχά,
της γυναίκας την απάτη
και της σάρκας τη σκλαβιά.

Κωστής Παλαμάς

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Εκπομπές | Παλαμάς | Σκούρτης

 

Ειρήνη Γαβαλά

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team

SEE ALSO:

Ραδιόφωνο Τέχνης | 4 Τakis | Γλυπτική

Προσωπικότητες | 4 Ραδιόφωνο Λογοτεχνών-Γεώργιος Γραμματικάκης

Προσωπικότητες | 5 Ραδιόφωνο Πολιτισμού Ν. Βαλαωρίτης

Μουσικό | Αμάλγαμα | Εκπομπή | Ραδιόφωνο 

SEE ALSO:

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.
Ραδιόφωνο Φιλοσοφία | 1

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

Ραδιόφωνο Φιλοσοφία | 1

Ο σταθμός μας είναι στις πρώτες (πάνω από 400) σελίδες παγκοσμίως στην Google.

Κάντε κλικ στις αντίστοιχες κατηγορίες να το διαπιστώσετε!

Δώστε έμφαση στο πλήθος επισκεπτών σε κάθε σελίδα! 

 

και σε εκατοντάδες άλλες κατηγορίες οι οποίες είναι στην διάθεσή σας όποτε μας το ζητήσετε με φωτογραφίες αποτελεσμάτων της Google.
 
-Με ενεργή διαδικτυακή κοινότητα άνω των 550.000 ατόμων
-και με πάνω από 2.600.000 επισκέψεις – ακροάσεις στην ιστοσελίδα μας, μπορούμε να προσφέρουμε το καλύτερο αποτέλεσμα.
Η ομάδα του Poets-radio.net θα σας προτείνει το καλύτερο πακέτο προώθησης
[ που θα συνδυάζει ραδιόφωνο, σποτ, ιστοσελίδα, συνέντευξη, social media ] προσαρμοσμένο στην προσωπικότητά σας και την ταυτότητα του έργου σας .
Και πάντα στις καλύτερες τιμές!

 

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages  

Ενημερώσου Πως Θα Γίνεις Μέλος μας!

Στείλτε μήνυμα τώρα εδώ:

 

 

 

Ράδιο Τέχνης | 3 Art Creations Katerina Marchenko

Ράδιο Τέχνης | 3 Art Creations Katerina Marchenko

Ράδιο Τέχνης | 3 Art Creations Katerina Marchenko

Η Katerina Marchenko είναι μια εξαιρετική καλλιτέχνης που δημιουργεί αέρινα κεντήματα πάνω σε διάφανο τούλι !

Art Creations | Katerina Marchenko | Τέχνης Κεντήματα

Η Katerina είναι Ρωσίδα ,ζει στη Μόσχα και είναι fabric artist and designer .

Art Creations | Katerina Marchenko | Τέχνης Κεντήματα

Τρισδιάστατα πουλιά και φτερούγες αγγέλων απεικονίζονται στα έργα της ενώ εκφραστικά μάτια εντυπωσιάζουν με τους υπέροχους χρωματικούς συνδυασμούς και τις μελετημένες φωτοσκιάσεις

Ράδιο Τέχνης | 3 Art

Πηγή έμπνευσής της είναι η υψηλή ραπτική όπως η ίδια δηλώνει ενώ σχεδιάζει μόνο το περίγραμμα σε κάθε της κέντημα και στη συνέχεια αυτοσχεδιάζει αφήνοντας ελεύθερη τη φαντασία της να την οδηγήσει.

Άλλωστε λέει πως οι δημιουργίες της είναι εικόνες ‘οπου αποτυπώνει τα συναισθήματά της.

 

Περισσότερα έργα της μπορείτε να δείτε στο λογαριασμό της στο Instagram,

Ειρήνη Γαβαλά

πηγή

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή της Ποίησης  και του Πολιτισμού poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του σταθμού μας   στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

Το poets-radio.net είναι ένας ιστότοπος που προσφέρει υπηρεσίες της σύγχρονης εποχής.

Ο αρχικός του σκοπός ήταν και είναι να ακουστεί η φωνή των ποιητών και του πολιτισμού σε ευρύτερο φάσμα, παγκόσμιο, με τρόπο που καλύπτει τις ανάγκες της εποχής μας που νοείται εποχή της απόλυτης τεχνολογίας, μέσα από το ιντερνετικό ραδιόφωνο.

Ο επόμενος και διαχρονικά σκοπός του, είναι να φιλοξενήσει τα έργα όλων των συγγραφέων ποιητών, αρθρογράφων, όλων των ειδικοτήτων και όλων των θεμάτων, όλων των αντιπροσώπων της μουσικής της τέχνης των εικαστικών, του πολιτισμού, των events των δρώμενων του πολιτισμού, των γεγονότων που λαμβάνουν χώρα στον Ελλαδικό και Ξένο Ιντερνετικό -διαδικτυακό και πολιτισμικό περιβάλλον.

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Η 19η Αυγούστου έχει  οριστεί Παγκόσμια Ημέρα Φωτογραφίας κι εμείς τη γιορτάζουμε με τη παρουσίαση ενός από τους πλέον διάσημους και αξιόλογους Έλληνες φωτογράφους του Πλάτωνα Ριβέλλη.

Γιατί η Φωτογραφία είναι ισότιμη με τις άλλες Καλές Τέχνες.Μας μεταφέρει συναισθήματα αποτυπώνοντας με ένα μόνο κλικ ένα βλέμμα,μια χειρονομία,ένα πορτραίτο,ένα τοπίο όσα λόγια δεν μπορούν να καταγράψουν,

Και όπως λέει και ο Γερμανός φιλόσοφος Βάλτερ Μπένζαμιν Ο φωτογραφικός φακός αποκαλύπτει τις υποσυνείδητες οπτικές με τον ίδιο τρόπο που η ψυχανάλυση αποκαλύπτει τις υποσυνείδητες αιτίες.

 

Ειρήνη Γαβαλά

 

Και να τί λέει ο ίδιος ο καλλιτέχνης

 

  • ∆εν υπάρχουν κανόνες που διαµορφώνουν, εκφράζουν ή περιέχουν τις καλλιτεχνικές μου πεποιθήσεις και προτιµήσεις. Εντούτοις, πιθανόν να ισχύουν μερικές γενικές αρχές. Όχι όµως και απαράβατες.
  • Όπως λόγου χάριν η Απλότητα. Θυµάµαι ότι ένας φίλος μαθηματικός έλεγε ότι ανάµεσα σε περισσότερες δυνατές λύσεις ενός (μαθηματικού) προβλήµατος προτιµάται η πιο απλή, «διότι είναι και η πιο ωραία».

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης
Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Γεννήθηκε στην Αθήνα το 1945.
Σπούδασε Νομικά στην Αθήνα (1963-1968), Πολιτικές Επιστήμες στο Παρίσι (1968-1970) και Φωτογραφία στις ΗΠΑ (1983).
Εργάστηκε ως δικηγόρος στην Αθήνα για δώδεκα χρόνια (1971-1983).
Διδάσκει φωτογραφία από το 1981 μέχρι σήμερα.

Οργάνωσε τα πρότυπα τμήματα φωτογραφίας τής Λαϊκής Επιμόρφωσης (Υπουργείο Παιδείας) και δίδαξε τούς επιμορφωτές τους.
Έχει επιμεληθεί σειρά από εκπομπές τής κρατικής τηλεόρασης για τη φωτογραφία.
Έχει παραδώσει πολλά σεμινάρια και διαλέξεις για τη φωτογραφία στην Αθήνα, σε επαρχιακές πόλεις και στην Κύπρο.
Έχει εκθέσει τις φωτογραφίες του σε ατομικές και ομαδικές εκθέσεις.

Άρθρα του έχουν φιλοξενηθεί σε πολλά ελληνικά περιοδικά και εφημερίδες.
Διευθύνει τις εκδόσεις «Φωτοχώρος».
Ίδρυσε το 1988 το σωματείο «Φωτογραφικός Κύκλος», τού οποίου είναι πρόεδρος.
Έχει συγγράψει τεχνικά βιβλία, θεωρητικά βιβλία και λευκώματα.

 

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1

Με τις φωτογραφίες µου επιχειρώ (και σπάνια πετυχαίνω) .λέει ο Πάλτων Ριβέλλης,να αναδείξω τη µνηµειακή και ιερή διάσταση που πιστεύω ότι περικλείεται στις λεπτοµέρειες (σηµαντικές ή ασήµαντες) του κόσµου που µας περιβάλλει. Επιχειρώ να αποσυνδέσω τη λεπτοµέρεια από τον πραγµατικό της ρόλο ως µέρους του συνόλου και να την απαλλάξω από οποιαδήποτε συνοδευτικά µηνύµατα.

Με το φωτογραφικό κάδρο µου προσπαθώ να µετατρέψω ένα πραγµατικό γεγονός σε ένα φωτογραφικό γεγονός τονίζοντας την ουσία του και αφαιρώντας κάθε αποπροσανατολιστικό διάκοσµο. Όνειρό µου η αυστηρότητα και εφιάλτης µου η ψυχρή γεωµετρία. Στόχος µου η σύνθεση και όχι η ανάλυση.

Απόλυτοι εχθροί µου ο συναισθηµατισµός, η εννοιολογία και η συνθηµατολογία. Επιθυµώ να διευκολύνω την αφηρηµένη και πολύπλευρη –από µέρους του θεατή– προσέγγιση της φωτογραφίας µου και να εµποδίσω την ανάγνωση και την ερµηνεία της.

Η κάθε φωτογραφία µου θέλω να έχει τη δική της αξία. Ταυτόχρονα όµως επιθυµώ ο συσχετισµός της µε τις υπόλοιπες –δικές µου– φωτογραφίες να αποκαλύπτει συγγένειες, να τονίζει την ειδική αξία καθεµιάς και να αποσαφηνίζει τη δηµιουργική πορεία µου. Οι παραπάνω στόχοι προέκυψαν –δεν προηγήθηκαν– από τη φωτογραφική διαδικασία.

 

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ξεκίνησα ανιχνεύοντας µε ένα φορµά 135, παραλληλόγραµµο 2Χ3, µε σκοπό να αποδώσω τη θεατρικότητα του δρόµου. Μετέφερα αυτή τη µικρή εµπειρία σε φωτογραφίες χορού στο θέατρο. Μετά από µια πολύ σύντοµη περιπέτεια µε πρόσωπα πέρασα στα ερείπια και τα τοπία, κάτι που µε βοήθησε να ανακαλύψω τη γοητεία και τη δύναµη του τετράγωνου κάδρου µιας µηχανής 6Χ6, αλλά και να αρχίσω να διαµορφώνω µια προσωπική µου πρόταση.

Για πρώτη φορά ένιωσα ότι το φορµά ήταν ταυτόχρονα και η οπτική απόδοση των απόψεών µου. Οτιδήποτε φωτογράφιζα, κατά συνθήκη σηµαντικό ή ασήµαντο, µου φαινόταν µνηµειακό και επιχειρούσα να αναδείξω τη µέγιστη σηµασία του. Τα ίδια θέµατα µε απασχόλησαν και µε τις πανοραµικές λήψεις, µόνο που εδώ το φορµά απειλούσε συνεχώς να απορροφήσει το περιεχόµενο.

Η υπερβολή των διαστάσεων µε έσπρωξε σε ένα πιο µινιµαλιστικό αποτέλεσµα. Η ψηφιακή επανάσταση υπήρξε αναζωογονητική, όταν, όπως κάθε επανάσταση, καταλάγιασε και άφησε χώρο για να φανούν οι ουσιαστικές µεταρρυθµίσεις. Μια από αυτές ήταν η υποχρεωτική παρουσία του χρώµατος και η ελεύθερη –πλέον– κατά περίπτωση επιλογή του ασπρόµαυρου. Για πρώτη φορά αντιµετώπισα το χρώµα.

Η πρώτη µου προσέγγιση ήταν τα ξωκλήσια της Σύρου. Ο κίνδυνος της αληθοφάνειας και η αδυναµία εικαστικών υπερβολών στην επεξεργασία του χρώµατος έδωσε στη µέχρι τότε µνηµειακή µου θεώρηση µια διάσταση τρυφερότητας και µια οπτική χαλάρωση που µου είχαν λείψει. Με επανέφερε σε πιο αθώες προσεγγίσεις. Το χρώµα µετέτρεψε τη χαρά του µεγαλειώδους σε απλή χαρά ζωής. Οι δύο άκρες ενώθηκαν.όφωνο Φωτογραφίας | 1

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Τις φωτογραφίες της πρώτης περιόδου της φωτογραφικής µου ζωής δεν τις απαρνούµαι αλλά τις νιώθω σαν θαµµένες αναµνήσεις. Τις φωτογραφίες της πρόσφατης περιόδου της φωτογραφικής µου ζωής τις παρατηρώ µε αµηχανία. Λίγο σαν να µην είναι ακόµα δικές µου.

Τις φωτογραφίες του µέσου της φωτογραφικής µου ζωής τις κατέχω τόσο ώστε µε φοβίζει η οικειότητα και η ευκολία της προσέγγισής τους. Σήµερα αισθάνοµαι ότι είναι όλα ανοιχτά και σε εξέλιξη και προσπαθώ να κινηθώ σε κάτι καινούργιο, άγνωστο και δύσκολο χωρίς να αρνηθώ το γνώριµο, το εύκολο και το ήδη κατακτηµένο.

Έτσι διαιωνίζεται η χαρά της φωτογραφίας, και µαζί της η περιέργεια για νέα θέµατα, αλλά παραµένει η επιθυµία για µεγαλύτερη φόρτιση των φωτογραφιών µου µε ιερότητα, απλότητα, και βαθύτερη χαρά.

 

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης

Ρδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης
Σας στοίχισε η οικονομική κατάρρευση;
«Καθόλου! Το σπίτι μας ήταν πάντα μέσα στη χαρά, στη μουσική και στο παιχνίδι. Οταν ήμουν 15 ετών, ο πατέρας μου πτώχευσε.
Θυμάμαι, έμπαιναν μέσα στο σπίτι οι κλητήρες και έπαιρναν τα έπιπλα, το πιάνο, τους δίσκους. Δεν έχω πληγωθεί από αυτό. Εχω πεισθεί πια ότι ένα κακό φέρνει ένα άλλο καλό».

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης
Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης
Η πτώχευση του πατέρα σας τι καλό έφερε;
«Εάν είχα συνεχίσει να μεγαλώνω με την άνεση που είχα, μπορεί να είχα γίνει κωλοπαίδι. Αν σε αυτό προσθέσει κανείς και τη μεγάλη προστασία που είχα, το φούσκωμα του εγωισμού μου είχε όλα τα στοιχεία για να γίνω. Αλλά η κατραπακιά που έφαγα σε μια ηλικία που ήμουν νέος και φιλόδοξος και αισιόδοξος μου έκανε καλό.
Αρχισα αμέσως να παραδίδω μαθήματα γαλλικών για να βγάζω το χαρτζιλίκι μου. Τα εφόδια που μου είχαν δώσει οι γονείς ήταν πλούτος. Οταν μου λένε “μα δεν στενοχωριέσαι που ο πατέρας σου δεν σου άφησε περιουσία;”, απαντώ ότι μου άφησε τόσα εφόδια.
Και γυρνώντας πίσω στη ζωή που κάναμε, βρίσκεται η απάντηση στο γιατί έχω πετύχει ως δάσκαλος φωτογραφίας. Κάνω το ίδιο πράγμα σε άλλη κλίμακα. Οπως εγώ αγαπούσα τον πατέρα μου για την ατμόσφαιρα που έφτιαχνε στο σπίτι, αυτήν κι εγώ συνεχίζω».
Η πρώτη φωτογραφία που τραβήξατε;
«Στη Νέα Υόρκη, τους ουρανοξύστες».

Ραδιόφωνο Φωτογραφίας | 1 Πλάτων Ριβέλλης
Εκεί έγινε το κλικ για ν’ αφήσετε τη δικηγορία και να γίνετε φωτογράφος;
«Ποτέ δεν γίνεται ένα κλικ από τη μια μέρα στην άλλη. Οπως ποτέ δεν μου έχει τύχει να ερωτευτώ με το πρώτο που τη βλέπω – πρέπει να μου μπει στο πετσί. Το ίδιο συνέβη και με τη φωτογραφία. Μου είχε μπει στο πετσί η αγάπη για την τέχνη. Με κάνει να σκέφτομαι ότι τα πράγματα δεν είναι μόνο αυτό που είναι ορατό.
Οτι υπάρχει κάτι πέρα από αυτό που αισθανόμαστε και βλέπουμε. Και δεν έχει σχέση με την ευφυΐα, με το μυαλό μόνο, όπως έχει η επιστήμη. Τα δύο πράγματα με τα οποία μπορείς να καταλάβεις την τέχνη – άσχετα με τον βαθμό που τα πιστεύεις – είναι η θρησκεία και ο έρωτας.
Δύο πράγματα ανεξήγητα, αλλά όποιος ασχολείται με αυτά έχει μέσα του μια αλήθεια την οποία δεν μπορεί να εκφράσει. Πότε σταματούν ο έρωτας, η τέχνη και η θρησκεία; Οταν χαθεί το μυστήριο. Η ζωή μας αποκτάει σημασία όταν της δίνουμε μια ποιητική διάσταση.
Και αυτές οι αγωνίες υπήρχαν από παιδί μέσα μου γιατί ζούσα σε ένα σπίτι γεμάτο τέχνη. Μεγάλωσα με κλασική μουσική, η μητέρα μου ήταν μουσικός, έπαιζε πιάνο, και ο πατέρας μου είχε πάρα πολλούς δίσκους».
Απόσπασμα από τη συνέντευξή του Πλάτωνα Ριβέλλη στη Ζωή Λιάκα στα Νέα.

Επιμέλεια Ειρήνη Γαβαλά

πηγή 

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

 

Mε την ευκαιρία της απονομής του παράσημου του Ταξιάρχη του Τάγματος της Τιμής από τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας στο σημαντικό  εικαστικό δημιουργό Σωτήρη Σόρογκα παρουσιάζουμε εδώ μια μικρή αναδρομή στη ζωή καθώς και μερικά από τα έργα του.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Ο άνθρωπος με το γαρύφαλλο

 

Ο Σωτήρης Σόρογκας γεννήθηκε στην Αθήνα το 1936. Σπούδασε με κρατική υποτροφία στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών Αθηνών, απ’ όπου αποφοίτησε το 1961. Το 1972 έλαβε ετήσια προσωπική χορηγία του Ιδρύματος Φόρντ. Έχει πλήθος ατομικών και ομαδικών εκθέσεων στην Ελλάδα και σε διεθνείς εκδηλώσεις οργανωμένες από το Υπουργείο Πολιτισμού, την Εθνική Πινακοθήκη, την Πινακοθήκη Πιερίδη και ιδιωτικές αίθουσες τέχνης (Τόκιο, Βρυξέλλες, Δουβλίνο, Σάο Πάολο, Νέα Υόρκη, Παρίσι, Ρώμη, Βασιλεία κ.ά.). Δίδαξε σχέδιο και χρώμα τη Σχολή Αρχιτεκτόνων του Ε.Μ. Πολυτεχνείου από το 1964 έως το 2003. Σήμερα είναι ομότιμος καθηγητής. Υπήρξε ιδρυτικό μέλος του Συνδέσμου Σύγχρονης Τέχνης, μέλος της “Ομάδας για την Επικοινωνία και την Εκπαίδευση στην Τέχνη” και μέλος της συντακτικής επιτροπής του περιοδικού θεωρίας της τέχνης “Σπείρα”. Το 2010 μετείχε στην ίδρυση της “Εταιρείας Μελέτης Ελληνικού Πολιτισμού”, καθώς και στην έκδοση του περιοδικού “Ερμής ο Λόγιος”, του οποίου είναι και μέλος της Συντακτικής Επιτροπής. Για το ζωγραφικό του έργο έχουν γραφεί μελέτες, άρθρα, κριτικές και τρεις μονογραφίες. Έργα του βρίσκονται στην Εθνική Πινακοθήκη της Αθήνας, στις Πινακοθήκες Πιερίδη, Βορρέ και Μοσχανδρέου, στο Τελόγλειο Μουσείο του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και στο Μουσείο Γουλανδρή στην Άνδρο. Το 2004 βραβεύτηκε από την Ακαδημία Αθηνών για το σύνολο της καλλιτεχνικής του προσφοράς.

 

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

 

“Τα θέματα που επιλέγω να ζωγραφίσω είναι εκείνα που βρίσκονται κοντά στην απώλεια, τα θνήσκοντα. Γκρεμισμένα σπίτια, άδεια παράθυρα, παλιά πηγάδια, παλιά σκουριασμένα μηχανήματα/ οι πέτρες που ζωγραφίζω θα ήθελα να εικονίζουν την υπομονή της ‘βροχόσπαρτης’ πατρίδας που περιμένει καρτερικά μιαν Ανάσταση…” σημειώνει ο ζωγράφος Σωτήρης Σόρογκας σε αναρτημένο κείμενό του στην έκθεση έργων του, στο Τελλόγλειο Ίδρυμα Τεχνών της Θεσσαλονίκης.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

“Ντρέπομαι ακόμα όταν γράφω ένα ποίημα. Νιώθω ότι δεν είμαι μέσα στη φάρα μου. Νιώθω ότι μ’ αυτό θα νιώθει αμήχανος ο πατέρας μου. Σαν να ξεστράτισα. Βέβαια, κανείς δεν αποδέχεται το γράψιμο. Ούτε οι αστοί ούτε οι μεγαλοαστοί. Τους φοβούνται τους ανθρώπους που παρεκκλίνουν απ’ τις νόρμες” δήλωνε, σε συνέντευξή του, ο ποιητής Μιχάλης Γκανάς με την ευκαιρία της παρουσίασης του έργου του Σωτήρη Σόρογκα στο Τελλόγλειο ίδρυμα.

Στην έκθεση του Τελλογλείου, η ζωγραφική του Σόρογκα συμπορεύτηκε και συνεχίζει να συμβαδίζει με την ποίηση των αγαπημένων του ποιητών εκφράζοντας εικαστικά αυτά που δεν μπορούν να ειπωθούν με λέξεις .

Στην έκθεση παρουσιάστηκαν περίπου 90 έργα από όλες τις περιόδους της εικαστικής διαδρομής του σημαντικού καλλιτέχνη, μιας διαδρομής που υπερκαλύπτει τον μισό αιώνα, με αφετηρία τη δεκαετία του ’50, όταν ήταν ακόμα φοιτητής στην ΑΣΚΤ, ενώ τα πιο πρόσφατα χρονολογούνται το 2016.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Τα αγαπημένα θέματα του καλλιτέχνη: πέτρες, αρχαία ελληνικά αγάλματα, τμήματα ερειπίων, παπαρούνες, κουρέλια, σκουριές, αλυσίδες, θαλασσινά ξύλα, βάρκες, πόρτες, άλογα και πορτρέτα

Βασικά χαρακτηριστικά τους το καθαρό, αψεγάδιαστο σχέδιο και η λιτή χρωματική παλέτα του, όπου κυριαρχούν το μαύρο και το άσπρο, ενώ δευτερεύοντα λόγο έχουν το γαλάζιο, το κόκκινο κι αποχρώσεις του κίτρινου.
Στην τελευταία του έκθεση στο Τελλόγλειο  στο ΑΠΘ έ, η ζωγραφική του Σόρογκα παρουσιάστηκε σε αμφίδρομη σχέση με την ποίηση του Σεφέρη, με την οποία ο μεγάλος ζωγράφος ανέπτυξε στενή σχέση, αλλά και του Ελύτη, του Κάλβου, του Εγγονόπουλου, του Εμπειρίκου, του Ρίτσου, της Δημουλά κ.ά.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Σωτήρης Σόρογκας Κική Δημουλά

“Ο Σόρογκας, ωστόσο, δεν οπτικοποιεί την ποίησή τους, αλλά συμπορεύεται, συνυπάρχει. Δεν ερμηνεύει αυτά που λέει ο ποιητής, αλλά εκφράζει ζωγραφικά αυτά που δεν μπορούν να ειπωθούν με λέξεις” σημειώνει στο κείμενό της, στον κατάλογο της έκθεσης, η γενική γραμματέας του Δ.Σ. του Τελλογλείου.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Και ένα απόσπασμα από παλιά συνέντευξη του καλλιτέχνη στο ΒΗΜΑ

Λέγεται ότι η τέχνη θεραπεύει. Το κατάφερε και με εσάς;

Η τέχνη είναι μία μορφή παρηγοριάς για πολλούς ανθρώπους, οι οποίοι προστρέχουν σε αυτήν, γιατί αντανακλά και τα δικά τους πάθη, μαζί με μια ψυχική και πνευματική ανάταση. Η τέχνη στάθηκε και σε μένα αρωγός στη ζωή μου και πολλές φορές λειτούργησε ως καταφύγιο σε ψυχικά αδιέξοδα.

Ποιο γεγονός αποτέλεσε για σας έναυσμα να ασχοληθείτε με την τέχνη;

Πιστεύω ότι σε κάθε άνθρωπο υπάρχουν συγκεκριμένες ροπές. Σε ταξίδια, σε έρευνες, στη μουσική, στην ποίηση, τις τέχνες ή τις απάτες. Σε μένα η ζωγραφική ήταν ανάμεσα σε άλλα και ο τρόπος να μειωθούν τα συμπλέγματα κατωτερότητας που άρχισαν να με κυριεύουν από τα μικρά μου χρόνια, φτάνοντας σχεδόν μέχρι τα πενήντα μου. Οι λόγοι ήταν και συγκεκριμένοι και φανταστικοί… Έτσι η ζωγραφική σε μένα -όπως προανέφερα- στάθηκε αρωγός μαζί και καταφύγιο.

Poetical Art | Σωτήρης Σόρογκας | Ποιητική ζωγραφική

Αν είχατε δύο λόγια να πείτε στη νέα γενιά των φοιτητών των Καλών Τεχνών, ποια θα ήταν αυτά;

Δεν είμαι σε θέση να συμβουλέψω κανέναν και για τίποτα. Απλώς θα σας πω τι προσπάθησα να κάνω εγώ στη ζωή μου με τη ζωγραφική. Και πριν από όλα, βλέπω την εργασία μου ως τάμα, από το οποίο δεν περιμένω υλικές απολαβές. Αυτές πιστεύω πως έρχονται -αν έρθουν- όταν συντελεστεί το θαύμα από την επίκληση ή τη δέηση. Μέχρι τότε, μπορείς να ζεις από άλλες δραστηριότητες, όπως κάνουν όλοι οι ποιητές στον κόσμο. Προσπάθησα ακόμα να αποφύγω τους δογματισμούς που συχνά γίνονται εντοιχισμοί. Όπως και τις μόδες που τείνουν να κλέβουν τις προσωπικές μας αλήθειες και να μας ωθούν σε πιθηκισμούς και μιμήσεις ξένων προτύπων πως τάχα εκπροσωπούν τη διεθνή πρωτοπορία.

 

Ειρήνη Γαβαλά

 

πηγή
πηγή

Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη σας. Είναι τιμή μας να μας εμπιστεύεστε το έργο σας. Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio

 

 

Υπάρχουν στην διάθεσή σας δύο τρόποι για να γίνετε μέλος στην ομάδα του poets-radio,

τους οποίους θα πρέπει να μελετήσετε προσεκτικά και να αποφασίσετε.

Α.

Κόστος εγγραφής144€για έναν χρόνο.0,40€ανά ημέρα )

Έκπτωση σε όλες τις υπηρεσίες μας 10%οι οποίες αναγράφονται σε αυτό το λινκ.

https://www.poets-radio.net/vivliou-radiofono-501-tropoi-proothihis/

Σε αυτόν τον τρόπο γίνεται κατάθεση όλου του ποσού ή σε τρεις ισόποσες μηνιαίες δόσεις σε λογαριασμό τραπέζης και κερδίζετε τα ακόλουθα:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΕΝΑ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΩΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. 10% ΕΚΠΤΩΣΗΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  3. ΤΡΕΙΣ ΠΡΟΩΘΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣΤΟΝ ΜΗΝΑ ΣΤΑ SOCIAL MEDIA (ΠΑΝΩ ΑΠΟ 500.000 ΜΕΛΗ)ΤΟΥ ΣΤΑΘΜΟΥ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΔΥΟ ΣΕΛΙΔΩΝ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ“ (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ– ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Β.

Αγορά συγκεκριμένου πακέτου, Silver – Gold– Platinum

Σε αυτό τον τρόπο στο πακέτο Platinum υπάρχουν 2 θέσεις ακόμη  διαθέσιμες για την φετινή χρονιά.

Στο πακέτο Gold υπάρχουν 6 θέσεις ακόμη διαθέσιμες.

Στο πακέτο Silver υπάρχουν 12 θέσεις ακόμη διαθέσιμες.

Όπως θα καταλάβετε η δουλειά που κάνουμε είναι άκρως επαγγελματική, απαιτεί πολύ κόπο και πολλές ώρες για κάθε μέλος, γι’ αυτό και τα μέλη που δεχόμαστε, έχουν συγκεκριμένο αριθμό για την φετινή σεζόν, ώστε να πετύχουμε το καλύτερο αποτέλεσμα.

Ουδεμία σχέση έχει  η εργασία μας, με τις σύνηθες “προωθήσεις” που κυκλοφορούν στο διαδίκτυο.

 

 

Ο σταθμός μας είναι πρώτος παγκοσμίως στην google ως: 

ραδιόφωνο πολιτισμού

ραδιόφωνο βιβλίου

ραδιόφωνο τέχνη

ραδιόφωνο εκπαίδευση

ραδιόφωνο λογοτεχνίας 

ραδιόφωνο λογοτεχνών

ραδιόφωνο ποίηση μουσική

ραδιόφωνο ποίησης 

ραδιόφωνο ποιητών

εκπομπές βιβλίου 

εκπομπές  βιβλίων

εκπομπές βιβλία

Book Radio

ΝΕΟΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΙ

διαφήμιση βιβλίου στο ραδιόφωνο

(μαρκάροντας με δεξί κλικ εδώ τις άνω φράσεις και κάνοντας “ψάξιψο” στην google θα το διαπιστώσετε)

και σε εκατοντάδες άλλες κατηγορίες οι οποίες είναι στην διάθεσή σας όποτε μας το ζητήσετε με φωτογραφίες αποτελεσμάτων της Google.

 -Με ενεργή διαδικτυακή κοινότητα άνω των 500.000 ατόμων

-Με 51.000 ακροατές σε μόλις 250 μέρες λειτουργίας

-και με πάνω από 200.000 επισκέψεις στην ιστοσελίδα μας, μπορούμε να προσφέρουμε το καλύτερο αποτέλεσμα.

Μόλις αποφασίστε ποιο πακέτο σας αντιπροσωπεύει πρέπει να  ακολουθήσουμε – μαζί-  τα επόμενα βήματα:

  1. Κατάθεση το μισό ποσό σε λογαριασμό τραπέζης αναγράφοντας στην απόδειξη τον λόγο της καταθέσεως.
  2. Υπογραφή συμβολαίου από το νομικό τμήμα μας που κατοχυρώνει και τις δύο πλευρές για τα συμφωνηθέντα.
  3. Με την υπογραφή συμβολαίου και τον χρονικό ορισμό της καμπάνιας και των υπηρεσιών κατάθεση του υπόλοιπου ποσού.
  4. Αποστολή του κατάλληλου υλικού που χρειαζόμαστε για την συμμετοχή σας ( κείμενο-φωτογραφίες προσωπική και έργου σας-links social media ..κλπ. ).

Τα τηλέφωνά μου είναι 6989991817 και 6995516090.

Παρακαλώ πολύ να επικοινωνήσετε μαζί μου για να σας εξηγήσω καλύτερα την σοβαρότητα της συνεργασίας και για οποιαδήποτε άλλη διευκρίνηση.

Στην διάθεσή σας.

Με εκτίμηση

Ευάγγελος Πέππας.

Οwner/Αdministrator Poets-Radio.net

mailpoetsradioarts@gmail.com

My FB

 

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές Τρεις | Ειρήνη Γαβαλά Poets Radio

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές Τρείς Ειρήνη Γαβαλά Poets Radio

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές

Ποίησης Εκπομπές | Καβάφης | Βάρναλης | Γώγου

 

                                                                                             ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΒΑΦΗΣ

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές Τρείς Ειρήνη Γαβαλά Poets Radio

 

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές

«Tην συνείθισα πια την Aλεξάνδρεια, και πιθανότατα και πλούσιος αν ήμουν εδώ να έμνησκα. Aλλά με όλον τούτο, πώς με στενοχωρεί. Tι δυσκολία, τι βάρος που είναι η μικρή πόλις ― τι έλλειψις ελευθερίας”

28.4.1907 («Ανέκδοτα σημειώματα ποιητικής και ηθικής»,

Το 1921, ο ποιητικός του απολογισμός θα πάρει την εξής μορφή:

Εκόμισα εις την Τέχνη

Κάθομαι και ρεμβάζω.Επιθυμίες κι αισθήσεις

εκόμισα εις την Τέχνην – κάτι μισοϊδωμένα,

πρόσωπα ή γραμμές· ερώτων ατελών

κάτι αβέβαιες μνήμες. Ας αφεθώ σ’ αυτήν.

Ξέρει να σχηματίσει Μορφήν της Καλλονής·

σχεδόν ανεπαισθήτως τον βίον συμπληρούσα,

συνδυάζουσα εντυπώσεις, συνδυάζουσα τες μέρες. poets-radio

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές

Oι άθλιοι νόμοι της κοινωνίας ―μήτε της υγιεινής, μήτε της κρίσεως απόρροια― με μίκραιναν το έργον μου. Eδέσμευσαν την έκφρασί μου· μ’ εμπόδισαν να δώσω φως και συγκίνησιν εις όσους είναι σαν κ’ εμένα καμωμένοι. H περιστάσεις η δύσκολες της ζωής μ’ έκαμαν πολύ να μοχθήσω για να γίνω κάτοχος της Aγγλικής γλώσσης. Tι κρίμα. Aν κατέβαλλα ―αν με το επέτρεπαν η περιστάσεις, αν η Γαλλική με ήταν όμοια χρήσιμη― τους ιδίους κόπους στην Γαλλική, ίσως σ’ αυτήν ―ως εκ της ευκολίας που θα μ’ έδιδαν η αντωνυμίες που λεν, και κρύβουν― να μπορούσα να εκφράζουμουν ελευθερώτερα. Tέλος, τι να κάμω; Πάω άδικα, αισθητικώς. Kαι θα μείνω αντικείμενον εικασίας· και θα με καταλαμβάνουν το πληρέστερον, απ’ τα όσα αρνήθηκα. 15.12.1905 (Πηγή: Επίσημος δικτυακός τόπος Αρχείου Καβάφη).


 

                                                                                                  ΚΩΣΤΑΣ ΒΑΡΝΑΛΗΣ

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές Τρείς Ειρήνη Γαβαλά Poets Radio

‘Ενας ποιητής που μέσα από το έργο του διαβαίνει η ιστορία και τα πάθια της χώρας μας .

Ο Κώστας Βάρναλης περιγράφει τις διώξεις των Ελλήνων της Ανατολικής Ρωμυλίας από τους Βουλγάρους όπως ο ίδιος τις έζησε.

Τέλη Ιουνίου οι ταραχές ξέσπασαν στην Φιλιππούπολη. Οι εκκλησίες, τα σκολειά -τα ωραιότατα Ζαρίφεια χτισμένα πριν λίγα χρόνια από το Ζαρίφη- αλλάξανε σε μια μέρα αφέντη. Στις 15 Ιουλίου ήρθε η σειρά του Πύργου.
Θυμούμαι πως ανακατεύτηκα μέσα στο πλήθος και είδα με φριχτό σπαραγμό να μπαίνει το μανιασμένο πλήθος μέσα στο σκολειό και να πετάει έξω στο δρόμο από τα παράθυρα θρανία, χάρτες, και βιβλία. Είδα να μπαίνουνε στην εκκλησία και να βάφουνε με κόκκινη μπογιά όλες τις ελληνικές επιγραφές. Είδα τα ελληνικά μαγαζιά μέσα σε μια ώρα να γίνονται θρύψαλα. Κι οι αρχές… φυλάγανε την τάξη.

Η Μπαλάντα του κυρ Μέντιου

Δε λυγάνε τα ξεράδια

και πονάνε τα ρημάδια!

Kούτσα μια και κούτσα δυο,

της ζωής το ρημαδιό.

Mεροδούλι, ξενοδούλι!

Δέρναν ούλοι: αφέντες, δούλοι·

ούλοι: δούλοι, αφεντικό

και μ’ αφήναν νηστικό.

Tα παιδιά, τα καλοπαίδια,

παραβγαίνανε στην παίδεια,

με κοτρώνια στα ψαχνά,

φούχτες μύγα στ’ αχαμνά!

Aνωχώρι, Kατωχώρι,

ανηφόρι, κατηφόρι

και με κάμα και βροχή,

ώσπου μού βγαινε η ψυχή.

poets-radio


                                                                                            ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΩΓΟΥ

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές Τρείς Ειρήνη Γαβαλά Poets Radio

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές
Εκείνο που φοβόταν πιο πολύ η Κατερίνα Γώγου …
Εκείνο που φοβάμαι πιο πολύ
είναι μη γίνω «ποιητής”
μην κλειστώ στο δωμάτιο
ν’ αγναντεύω τη θάλασσα
κι απολησμονήσω.
Μην κλείσουνε τα ράμματα στις φλέβες μου
κι από θολές αναμνήσεις και ειδήσεις της ΕΡΤ
μαυρίζω χαρτιά και πλασάρω απόψεις.
Μη με αποδεχτεί η ράτσα που μας έλιωσε
για να με χρησιμοποιήσει.
Μη γίνουνε τα ουρλιαχτά μου μουρμούρισμα
για να κοιμίζω τους δικούς μου.
Μη μάθω μέτρο και τεχνική
και κλειστώ μέσα σε αυτά
για να με τραγουδήσουν.
Μην πάρω κιάλια για να φέρω πιο κοντά
τις δολιοφθορές που δε θα παίρνω μέρος
μη με πιάσουν στην κούραση
παπάδες και ακαδημαϊκοί
και πουστέψω
Έχουν όλους τους τρόπους αυτοί
και την καθημερινότητα που συνηθίζεις
σκυλιά μας έχουν κάνει
να ντρεπόμαστε για την αργία
περήφανοι για την ανεργία
Έτσι είναι.
Μας περιμένουν στη γωνία
καλοί ψυχίατροι και κακοί αστυνόμοι.
Ο Μάρξ...
Τον φοβάμαι
το μυαλό μου τον δρασκελάει και αυτόν
αυτοί οι αλήτες φταίνε
δεν μπορώ γαμώτο να τελειώσω αυτό το γραφτό
μπορεί…Ε;…Μίαν άλλη μέρα…

Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Ποίηση | Εκπομπές

poets radio

 

Ειρήνη Γαβαλά

πηγή
πηγή
πηγή

see_also link=”{URL}” target=”_blank”][/see_also]

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

ΕΛΑ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ -ΠΡΟΩΘΗΣΕ ΤΟ ΕΡΓΟ ΣΟΥ- ΣΤΕΙΛΕ EMAIL – ΕΝΗΜΕΡΩΣΟΥ

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

Ράδιο βιβλίου | 10

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

Αγαπητοί αναγνώστες

Σας παρουσιάζουμε εδώ το νέο πολύ ενδιαφέρον μυθιστόρημα της Βίκυς Καραϊσκου των εκδόσεων Θερμαϊκός.

Μέσα από την ενότητά μας Ράδιο Βιβλίου σας προσφέρουμε τη δυνατότητα να κερδίσετε ένα αντίτυπό του στέλνοντάς μας mail στο poetsradio1@gmail.com

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

Διαβάστε παρακάτω πόσο όμορφα και  αποκλειστικά σε εμάς η Βίκυ Καραϊσκου με αφορμή την κυκλοφορία του νέου της βιβλίου Άλλου Προσώπου  μας εμπιστεύτηκε για

 

Άγνωστο και Γνωστό

Το άγνωστο δεν είναι απαραίτητα χειρότερο ή εξίσου προβληματικό με το γνωστό. Απλώς είναι ξένο κι έχει να αντιπαλέψει την αφοπλιστική δύναμη του γνωστού και της συνήθειας, που θεωρούμε πάντα ασφαλή ή ασφαλέστερη κατάσταση.

 

Ο ουρανός και ο ορίζοντας

 

Όταν ανεπαίσθητα αρχίζουν να στενεύουν τον ορίζοντα του ανθρώπου, αυτός πείθεται στο τέλος πως του αναλογεί λιγότερος ουρανός. Αν δεν δώσεις στο καινούριο την ευκαιρία να υπάρξει ως πιθανότητα, πώς θα υπάρξει ως πραγματικότητα;

 

Τόπος και Μνήμη

 

Οι τόποι εξασφαλίζουν τη δύναμή τους γιατί ντύνονται με μνήμες, συναισθήματα και σύμβολα. Κάθονται σαν απανωτές στρώσεις ρούχου, η μια πάνω στην άλλη, και με κάποιο τρόπο αλλόκοτο το υφάδι τους βγάζει ρίζες.

 

 

 

 

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

Βίκυ Καραΐσκου

«Το Άλλο Πρόσωπο»

Εκδόσεις ΘΕΡΜΑΪΚΟΣ 2019

 

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Θερμαϊκός το βιβλίο της Βίκυς Καραΐσκου, με τίτλο «Το Άλλο Πρόσωπο». Η Λώρα και η Δάφνη, ηρωίδες του βιβλίου της Βίκυς Καραΐσκου «Το άλλο πρόσωπο», γεμίζουν τη ζωή τους με εικόνες, ταξίδια, συναισθήματα, δημιουργώντας ένα πολύχρωμο καλειδοσκόπιο που θα μαγέψει τον αναγνώστη. Βουτούν στα βάθη του μυαλού και της ψυχής τους, αναζητούν το «γιατί» των αναμνήσεων και των συναισθημάτων και οδηγούνται στο ταξίδι τους από την εσωτερική πυξίδα της μνήμης. Δείτε εδώ περισσότερες πληροφορίες.

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

 

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

 

Περίληψη βιβλίου

Γιατί λέμε πως νιώθουμε με την καρδιά; Με το κορμί νιώθουμε. Η μνήμη ποτέ δεν είναι μια ετικέτα σε ένα κουτί τοποθετημένο σε κάποιο σκονισμένο ράφι. Έχει μυρωδιά και αφή. Έχει το βάρος της, τον δικό της ήχο, τη δική της ανάσα, χρόνο και σχήμα.

Η μνήμη της παιδικής της αγάπης ήταν μαλακή και ζεστή. Τη νανούριζε, την ησύχαζε, όπως ο παφλασμός της θάλασσας.

Η μνήμη του είχε το σχήμα της πέτρας που πήρε από τον όρμο όπου κολύμπησαν παρέα για πρώτη φορά. Είχε τη γεύση του λουκουμά, βουτηγμένου στην κανέλα και στο μέλι. Είχε χρώμα κίτρινο καναρινί και τους αλλόκοτους, παρατεταμένους και παραμορφωμένους ήχους που ακούς, όταν κολυμπάς κάτω από το νερό.

 

Ράδιο βιβλίου | 10 Μυθιστόρημα

Bίκυ Καραϊσκου

 

 

ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ Συγγραφέως

 

Η Βίκυ Καραΐσκου είναι αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Ανοικτό Πανεπιστήμιο της Κύπρου. Είναι ιστορικός τέχνης και ερευνά θέματα μνήμης και ταυτότητας, τον τρόπο με τον οποίο βλέπουμε και ερμηνεύουμε τον κόσμο γύρω μας και την επίδραση που έχουν όλα αυτά στις επιλογές μας.

 

Ειρήνη Γαβαλά

 

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

ΕΛΑ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ -ΠΡΟΩΘΗΣΕ ΤΟ ΕΡΓΟ ΣΟΥ- ΣΤΕΙΛΕ EMAIL – ΕΝΗΜΕΡΩΣΟΥ

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Painting Radio | 1 Monica Rohan

                                                                      Painting Radio | 1 Monica Rohan

Άλλοτε ξεδιπλώνονται από πτυχώσεις υφασμάτων,άλλοτε ισορροπούν πάνω σε πανύωηλα σκαμνιά.Οι φιγούρες που ζωγραφίζει η Monica Rohan είναι σε άεναη κίνηση.

Painting Radio | 1 Monica Rohan

 

Η ζωγράφος αποτυπώνει με τον δικό της μοναδικό τρόπο περιπετειώδεις σκηνές .Μυθικούς κόσμους που ζωντανεύουν μέσα από τεράστιους θάμνους,θάλασσες από ύφασμα που πάλλονται. σε ουρανούς ανέφελους . Και όπως δηλώνει η καλλιτέχνης ,τα πρόσωπα στους πίνακές μου αφήνουν το περιθώριο στη φαντασία. Στη επινόηση μιας ιστορίας.

 

Painting Radio | 1 Monica Rohan

   Painting Radio | 1 Monica Rohan

Mιας ιστορίας που στο κέντρο της τα πρόσωπα εκφράζουν μια μεγάλη δυναμική .Πάντα πλαισιωμένα από τοπία παιχνιδιάρικα  σε οικείες σπιτικές σκηνές

Κάθε πίνακας  ξεκινά με την Monica Rohan να ξεφυλλίζει καταλόγους από φωτογραφίες που συλλέγει με τοπία,χώρους εσωτερικούς και αυτοπροσωπογραφίες.

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Η έρευνα των φωτογραφιών διαρκεί από 10 λεπτά ως 1 ώρα .Ύστερα προχωρά στο σχέδιο και τη μελέτη για να βρει τον καλύτερο τρόπο του πλαισίου,το περιβάλλον μέσα στο οποίο θα κινηθούν οι φιγούρες της.

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Το πρώτο όμως που θα σχεδιάσει είναι το κεντρικό πρόσωπο γύρω από το οποίο στη συνέχεια θα ζωγραφίσει τον υπόλοιπο πίνακα.

Πολλές φορές εμπνέεται από κείμενα που διαβάζει όπως της Charlotte Brontë η  Villette

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Την ενδιαφέρει ιδίως όταν η πραγματική ζωή και η μυθιστορηματική συναντώνται και αναμιγνύονται.Πολλές φορές λέει χάρη στα audio books μπορεί να ακούει και να ζωγραφίζει ταυτόχρονα.

Painting Radio | 1 Monica Rohan

Περισσότερα έργα της αλλά και τη μέθοδο της ζωγραφικής της μπορείτε να δείτε στις σελίδες της στο Artsy και Instagram,

 

Ειρήνη Γαβαλά 

πηγή

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Το Poets-Radio σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα με την βοήθεια των πρώτων φίλων-παραγωγών οργανώθηκε σε σημείο ώστε να θεωρείται ένας πολύ σοβαρός διαδικτυακός πολυχώρος.

Το πλαίσιο συνεργασίας μας σε αυτό το πρώτο στάδιο είχε ως βάση την εμπιστοσύνη και την κοινή αγάπη για  την Ποίηση, το ραδιόφωνο, το βιβλίο, τη μουσική και γενικά τον Πολιτισμό.

Υπήρξε μια εντυπωσιακή ανοδική πορεία στην Ελλάδα αλλά και στο εξωτερικό και αυτό μας γεμίζει με χαρά αλλά μας κάνει να νοιώθουμε μεγάλη ευθύνη και υποχρέωση σε κάθε παραγωγό που έχει θυσιάσει χρόνο χωρίς καμία οικονομική ανταμοιβή.

Το poets-radio.net είναι ένας ιστότοπος που προσφέρει υπηρεσίες της σύγχρονης εποχής.

Ο αρχικός του σκοπός ήταν και είναι να ακουστεί η φωνή των Ποιητών και του Πολιτισμού σε ευρύτερο φάσμα, παγκόσμιο, με τρόπο που καλύπτει τις ανάγκες της εποχής μας που νοείται εποχή της απόλυτης τεχνολογίας, μέσα απο το ιντερνετικό ραδιόφωνο.

Ραδιόφωνο | Εκδόσεις | 1

Ο επόμενος και διαχρονικά σκοπός του, είναι να φιλοξενήσει τα έργα όλων των συγγραφέων ποιητών, αρθρογράφων, όλων των ειδικοτήτων και όλων των θεμάτων, όλων των αντιπροσώπων της μουσικής της τέχνης των εικαστικών(ζωγράφους γλύπτες φωτογράφους κλπ.κλπ ) του πολιτισμού, των events των δρώμενων του πολιτισμού, των γεγονότων που λαμβάνουν χώρα στον Ελλαδικό και Ξένο Ιντερνετικό -διαδικτυακό και πολιτισμικό περιβάλλον.

Μετά το πολύ μεγάλο ενδιαφέρον και την εμπιστοσύνη που μας έδειξαν πρώτα οι φίλοι ποιητές και στην πορεία ένα συνεχώς όλο και πιο μεγάλο κοινό ακροατών και αναγνωστών της ιστοσελίδας μας αλλά και συγγραφείς που επιθυμούν να προωθήσουν το έργο τους άνοιξε ένα δεύτερο στάδιο όπου μας επέτρεψε μέσα στο καλοκαίρι με την βοήθεια του νομικού και οικονομικου τμήματος να δομίσουμε οικονομοτεχνικό πρόγραμμα που θα καθορίζει τις αρχές, όσο και τις υπηρεσίες που προσφέρουμε, στα ΜΕΛΗ ΜΑΣ ΚΑΙ ΜΟΝΟ, πρόγραμμα το οποίο πιστεύουμε πως είναι ευέλικτο πρωτοποριακό, μοναδικό σε αντιστοιχία τιμών και υπηρεσιών το οποίο ήδη έχει τύχει σεβασμού και μεγάλης ανταποκρίσεως. 

Ραδιόφωνο | Εκδόσεις | 1

Πάντως, η απαρέγκλιτη θέση μας είναι και θα είναι πάντα ό,τι τα γράμματα και γενικά ο Πολιτισμός θα είναι πάντα το επίκεντρο του PoetsRadio.

Οι επικοινωνίες για συνεργασία με σημαντικούς παραγωγούς και ανθρώπους του πολιτισμού, μας κάνει να αισιοδοξούμε και να δουλεύουμε σοβαρά προς αυτήν την κατεύθυνση.

Τα γράμματα λοιπόν ο Πολιτισμός μα πάνω απ όλα ο καλλιτέχνης, ο ποιητής, ο συγγραφέας, ως Πρόσωπο είναι πάνω απ όλα για εμάς και όχι η στείρα λογική της αγοράς, γι΄ αυτό και η προσωπική επαφή, με τα μέλη μας μέσω της τεχνολογίας, τηλεφωνικώς, αλλά και σε συναντήσεις που θα προγραμματιστούν, κρίνεται απολύτως αναγκαία.

Ραδιόφωνο | Εκδόσεις | 1

Το Poest-Radio κατατάσσεται στα πρώτα 15-20 ραδιόφωνα, στον παγκόσμιο ιστό , και πρώτο ως, Ραδιόφωνο της Ποίησης, του Πολιτισμού και του Βιβλίου. Διακρίνεται και δεσπόζει ως ψηφιακό αποτύπωμα με ότι αυτό συνεπάγεται, σε πάνω από 475 κατηγορίες, αποτελεσμάτων και στατιστικών Επίσημων Στοιχείων Google και Servers πάνω από 10.200.000 επισκέψεις – 5.100.000 page views ακροάσεις και πάνω από 850.000 ακροατές άκουσαν όλες τις εκπομπές μας στους 23 μήνες λειτουργίας του σταθμού, γεγονός που μας προτρέπει να το υποστηρίξουμε αναλογικά μαζί σας σε πολλά επίπεδα.(τα στατιστικά στοιχεία πάντα στην διάθεσή σας)

Η ομάδα μας αποτελείται από 24 Πρόσωπα.

Μουσικούς, συνθέτες, συγγραφείς, ποιητές, νομικούς, τεχνικούς ήχου παραγωγής, ιστοσελίδας ίντερνετ videos , μακετίστες, art-producers,  and events makers, καθώς και από ραδιοφωνικούς παραγωγούς 18 τον αριθμό, οι οποίοι προέρχονται από διάφορα μέρη της Ελλάδος.

Δημιουργούμε, συνεργαζόμαστε και εκπαιδεύουμε τους παραγωγούς μας,(μέλη μας) (όχι μόνον ως ιδιότητα του παραγωγού), σύμφωνα με τις ανάγκες μας, τις ανάγκες του κοινού της εποχής μας, καθώς και τις ανάγκες που αντιπροσωπεύει το όραμά μας.

Ραδιόφωνο | Εκδόσεις | 1

Η εκπαίδευση αυτών λαβαίνει χώρα και εξελίσσεται φυσικά από τους παραγωγούς μας και τα μέλη μας, σαφώς μέσω της τεχνολογίας και των ηλεκτρονικών υπολογιστών, με τα ειδικά προγράμματα που εφαρμόζουμε, ως γνώστες του αντικειμένου, και σε άλλα κράτη, με σκοπό, η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού, μας, να αποκτήσει παγκόσμια φωνή και να γίνει το μέσο πρωτοποριακής επανάστασης και αφύπνισης στο πνεύμα στην ψυχή και στην καθημερινότητα όλων.

Τα μέλη μας στον κάθε τομέα Πολιτισμού κρίνεται να μην είναι πολλά στον αριθμό.

Τα μέλη μας, πρέπει να είναι ιδιαίτερης φύσεως και ιδιοσυγκρασίας, υψηλών προδιαγραφών και προσόντων καθώς και αναγνωρισμένα από τον κύκλο απήχησης του είδους που αντιπροσωπεύουν, όπως και από το ευρύτερο κοινό.

Σας ευχαριστούμε ιδιαιτέρως για τον χρόνο σας, την προσοχή σας στα θέματά μας, την ευγενή προσέγγισή σας στο όραμά μας, εύχομαστε από καρδιάς καλή συνοδοιπορία και συνεργασία, σε όλα τα επίπεδα και σε όλους τους τομείς.

Αν πρεσβεύετε τις ίδιες αξίες με εμάς και θέλετε να ενταχθείτε την ομάδα μας στείλτε μας το βιογραφικό σας, το εν γένει έργο σας, λογαριασμό fb, τυχόν blog ή ιστοσελίδα σας και θα σας ενημερώσουμε.

Με εκτίμηση

Η ομάδα του Poets-Radio

 

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Με ποίηση από παλιά κλασικά χαϊκού και σπάνιες εικόνες μιας χαμένης πια Ιαπωνίας σας καλούμε σε ένα φωτογραφικό και ποιητικό οδοιπορικό μέσα από το άρθρο μας αυτό!

Ο Felice Beato (1832-1909) ήταν ένας Ιταλο -Βρετανός φωτογράφος γνωστός για τα πορτραίτα ,τα τοπία ,την αρχιτεκτονική που αποτύπωνε με τον φωτογραφικότου φακό  στη διάρκεια των περιηγήσεών του στην ασία και τις Μεσογειακές χώρες.

Μέσα από τα ταξίδια του αυτά ο Beato έδινε την ευκαιρία  στο κοινό της Ευρώπης και της Αμερικής να ανακαλύψουν χώρες,τοπία,ήθη και έθιμα απομακρυσμένων και άγνωστων ως τότε χωρών.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Ουσιαστικά ο  Felice Beato  ήταν οπρόδρομος των φωτο ρεπόρτερς μια και με τις φωτογραφίες του κάλυψε την Εξέγερση των Ινδών το 1857  και το Δεύτερο Πόλεμο του Οπίου.
‘Ετσι όταν το 1863 φτάνει στη ,Yokohama της Ιαπωνίας ,η χώρα είναι κλειστή στους δυτικούς που ζει κάτω από φεουδαρχικό καθεστώς.

Αρχίζει τότε να απαθανατίζει τοπία και ανθρώπους της χώρας του Ανατέλλοντος Ηλίου με τη βοήθεια του σχεδιαστή Charles Wirgman που του μαθαίνει την ακουαρέλα στη φωτογραφία.

Έτσι ο Beato επηρέασε άλλους φωτογράφους και δημιούργησε μια σχολή φωτογραφίας στην Ιαπωνία και η συνεργασία του με πολλούς φωτογράφους και καλλιτέχνες άφησε ένα σημαντικό αποτύπωμα στη χώρα και όχι μόνο.

Εδώ μπορείτε να απολαύσετε μερικές από τις σπάνιες υπέροχες φωτογραφίες του Felice Beato από το 2ο ήμισυ του 19ου αιώνα ,που είναι πραγματικοί πίνακες ζωγραφικής και τους οποίους επιλέξαμε να συνδυάσουμε με χαϊκού ,αυτά τα μικρά κομψοτεχνήματα της κλασικής ιαπωνικής ποίησης.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

(1650 – 1722)

Κόπασε του χειμώνα
ο άγριος άνεμος,
μην αφήνοντας πίσω του παρά τον αχό των κυμάτων.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Mukai Kyorai
(1651 – 1704)

Μπείτε! Μπείτε λοιπόν!
Ούρλιαζα, μα συνεχίζαμε να χτυπάμε
τη θύρα σκεπασμένη με χιόνι.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

                                                               

Hattori Ransetsu
(1654 – 1707)

Φθινόπωρο φεγγάρι γεμάτο
έρπουνε οι ατμοί
στην επιφάνεια του νερού.

 

 

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Enomoto Kikaku
(1661 – 1707)

Στο καπέλο μου
το χιόνι μου φαντάζει λαφρύ
ότι είναι δικό μου.

Έφτασε ο χειμώνας.
Στα σκιάχτρα
κουρνιάζουνε τα κοράκια.

Το γεμάτο φεγγάρι λαμπρό.
Στο ψάθινο δάπεδο, των πεύκων
αντανακλώνται οι σκιές.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Tachibana Hokushi
(† 1718)

Όλα καήκαν.
Ευτυχώς οι ανθοί
είχαν προλάβει ν’ ανθίσουν.

Ομπρέλες…
Πόσες περάσαν
Τούτη τη βραδιά μες το χιόνι;

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Yosa Buson
(1716 – 1783)

Καθ’ όλην τη διάρκεια της μέρας
στου φθινοπώρου τη θάλασσα
η φουσκοθαλασσιά κυματίζει.

Τshima Ryοta
(1718 – 1787)

Κρύβονται
οι πυγολαμπίδες κυνηγημένες
στις ακτίνες του φεγγαριού.

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Kobayashi Issa
(1763 – 1827)

Με τι βλέμμα ζηλόφθονο
την πεταλούδα ακολουθεί
στο κλουβί το πουλί!

Ποίηση εικόνες | Μιας χαμένης Ιαπωνίας | Lost Japan

Suzuki Michihiko
(1757 – 1819)

Ω! υπέροχη, με το χιόνι
όπου παντρεύεται η ομίχλη
και τη σελήνη, αυγή!

Ειρήνη Γαβαλά

πηγή

SEE ALSO:

ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ

ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET   ΕΔΩ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ   ΕΔΩ

SEE ALSO:

Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team 

Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio 

ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ ΤΟΝ ΣΤΑΘΜΟ ΜΑΣ | WHY CHOOSE THE POETS-RADIO

Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers  Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·

Ένα νέο διαδικτυακό ραδιόφωνο ξεκίνησε και είναι στον αέρα! Από τις 4 Νοεμβρίου 2017, η Φωνή των Ποιητών poets-radio.net εκπέμπει επιλεγμένη μουσική, ποιήματα και ζωντανές εκπομπές καθημερινά.
Η συνεργασία του Poets Radio με τη  στοχεύει στη συνένωση δυνάμεων με σκοπό την προβολή και ανάδειξη θεμάτων που απασχολούν τους Έλληνες που ζουν και δημιουργούν εκτός συνόρων.
Radio poems | broadcasts | poetry music producers. PoetsRadio.net is the radio of the book of music and culture with you in a cultural multi-site with interviews, book presentations and book reviews, articles, and newsletters featuring writers and artists.stream radiostreaming broadcast radio.

 “Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού” 

Ελάτε στην ομάδα μας!

Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,

αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.

Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!

Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.

Join our Team!

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

OUR BROADCASTS

TRACS & SOUNDS

 

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Κωνσταντίνος Δημηνάκης ο σημαντικός νεαρός Έλληνας μαέστρος στην αποκλειστική του συνέντευξη στο www.poets-radio.net και την Ειρήνη Γαβαλά που μπορείτε να ακούσετε εδώ ηχογραφημένη μιλάει για τη σημερινή του συναυλία με το έργο ΑΞΙΟΝ ΕΣΤΙ του Μίκη Θεοδωράκη στo Linz για τις μνήμες του από τη Θεσσαλονίκη, για την αγάπη του για την Ελλάδα και τη μουσική.

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Ο Κωνσταντίνος Δηµηνάκης, έχοντας επιλεγεί
από τη Συµφωνική Ορχήστρα του Λονδίνου
(London Symphony Orchestra) ανάµεσα στους
20 πιο ταλαντούχους νέους µαέστρους της
Ευρώπης για το 2012, είναι ένας από τους πιο
ανερχόµενους µαέστρους της γενιάς του. Είναι
Καλλιτεχνικός Διευθυντής της Orpheus
Kammerorchester Wien (Αυστρία), Μόνιµος
Αρχιµουσικός της Opera de Baugé (Γαλλία) και
Βοηθός Αρχιµουσικού της Oper Klosterneuburg
(Αυστρία).

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου
Έχει µαθητεύσει δίπλα σε µεγάλους µαέστρους
όπως οι Zubin Mehta, Sir Simon Rattle, Daniel
Harding, Colin Metters, Bertrand de Billy, Ralf
Weikert και Peter Gulke.

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Έχει διευθύνει πολλές σηµαντικές ορχήστρες σε
Ευρώπη, Αµερική και Ασία όπως η Radio Symphony Orchestra ORF, Wiener
Kammerorchester, Sinfonietta Baden, Kammerorchester Graz, Pro Arte Wien, καθώς
και τις Guildhall School of Music Orchestra, Rzeszow Philharmonic Orchestra, Ploesti
Orchestra Romania, ALEA III Boston, Shen Yun Performances Orchestra, Chamber
Philharmonic Taipei.

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου

Έχει εµφανιστεί στις µεγαλύτερες αίθουσες συναυλιών της
Ευρώπης, µεταξύ των οποίων στο Musikverein Goldener και Brahms Saal,
Konzerthaus, Rathaus, Stephansdom (Βιέννη), Brucknerhaus (Λιντζ), Liederhalle
(Στουτγκάρδη), Gasteig (Μόναχο), Tsai Centre (Βοστώνη), Pordenone Duomo di San
Marco (Ιταλία).

Ως µαέστρος όπερας έχει αποσπάσει θετικότατες κριτικές αφού οι παραγωγές του
χαρακτηρίστηκαν καινοτόµες και συνάµα γεµάτες ροή και φρεσκάδα. Ειδικότερα η
όπερα “Rigoletto” για την Operklosterneuburg κυκλοφόρησε σε DVD µε την Daniela
Fally να κάνει ντεµπούτο στο ρόλο της Gilda.

 

Ανάµεσα στις όπερες που έχει διευθύνει
είναι οι “Ο Κουρέας της Σεβίλλης”, “La Cenerentola” ( Εθνική Λυρική Σκηνή), “Γάµοι
του Φίγκαρο”, “La clemenza di Tito”,“La Perichole” (Opera de Baugé), “Μαγικός
Αυλός”, “Il Parnaso confuso” (Schönbrunn Schloßtheater), “Sarah und Ihre Männer”
(Carinthisher Sommer).

Κωνσταντίνος Δημηνάκης | Μην λησμονάτε τη χώρα μου
Παράλληλα µε την καλλιτεχνική του δράση, αφιερώνεται ενεργά στον εκπαιδευτικό
τοµέα. Μετά από πρόσκληση του Barenboim-Said Foundation, είναι τακτικός
προσκεκληµένος µαέστρος της νεανικής ορχήστρας του ιδρύµατος στην Παλαιστίνη,
συµβάλλοντας έτσι στο έργο του µεγάλου πιανίστα και αρχιµουσικού Daniel
Barenboim.
Γεννηµένος στην Θεσσαλονίκη, ο Κωνσταντίνος Δηµηνάκης ξεκίνησε τις µουσικές
του σπουδές στο Ωδείο Μελωδία (Καλαµαριάς) και αφού απέκτησε τα πτυχία
Αρµονίας, Αντίστιξης, Φούγκας (τάξη Γ.Καραµιχάλη) και Πιάνου (τάξη Α.Κωτίδου) µε
Άριστα παµψηφεί, έγινε δεκτός στο Πανεπιστήµιο Μακεδονίας (Τµήµα Μουσικής
Επιστήµης και Τέχνης) στην τάξη πιάνου της Δόµνας Ευνουχίδου.

Στη συνέχεια µε υποτροφία της Ακαδηµίας Αθηνών συνέχισε τις σπουδές του στη διεύθυνση
ορχήστρας στο Πανεπιστήµιο Μουσικής και Παραστατικών Τεχνών της Βιέννης µε
τον Uros Lajovic (µαθητής του Hans Swarowsky), διεύθυνση χορωδίας µε τον Erwin
Ortner (διευθυντής της Schoenberg Choir)