Κωνσταντίνος Α. Λυγνός A Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

 

Book Radio

 

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

 

Book Radio

Κωνσταντίνος Α. Λυγνός

Ασχολείται για πρώτη φορά με την μουσική στις αρχές του ’60 όταν παίρνει μαθήματα κιθάρας, μαθαίνει πιάνο μόνος του και συμμετέχει σε rock συγκροτήματα. Το 1969 γράφεται στο Ελληνικό Ωδείο και παίρνει το Πτυχίο Ωδικής το 1971, ενώ παράλληλα κάνει μαθήματα με τον Γ. Α. Παπαϊωάννου, πιάνο με την Χ. Τόμπρα, καθώς και Βυζαντινή και Δημοτική μουσική με τον Μ. Φ. Δραγούμη. Δούλεψε στο Ελληνικό Εργαστήρι Ηλεκτρονικής Μουσικής, παρουσιάζοντας ηλεκτροακουστικά κομμάτια. Το 1974 έγινε μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Σύγχρονής Μουσικής (Ε.Ε.ΣΥ.Μ).

Από το 1975 ως το 1976, εργάστηκε δημοσιογραφικά δημοσιεύοντας άρθρα, κριτικές, και συνεντεύξεις. Κάλυψε εκτενώς την επιστροφή του Ιάννη Ξενάκη στην Ελλάδα.

Το 1976, γράφτηκε στο PostGraduate Composition Course του Guildhall School of Music and Drama, εργάστηκε στο Ηλεκτροακουστικό Εργαστήρι του Morley College, έγινε μέλος της Society for the Promotion of New Music και παρακολούθησε σεμινάρια με τους Witold Lutoslawski και HansWerner Henze.Επέστρεψε στην Αθήνα το 1990 και έγινε μέλος της ΕΕΜ το 1993.

Άλλες δραστηριότητες: μουσικός συντονιστής του British Graduates Society (1996 – 1998) ιδρυτικό μέλος της Καλλιτεχνικής Εστίας Συνθετών (Κ.Ε.ΣΥ.), συνεργάτης του Αρχείου Ελλήνων Μουσουργών Θωμά Ταμβάκου (Α.Ε.Μ.Θ.Τ.) Εκδότης του περιοδικού της Ένωσης Ελλήνων Μουσουργών «μουσικής ΠΟΛΥΤΟΝΟν» από το 2004 ως το 2014.

Book Radio POLYTONOn

 

Έχει γράψει μουσική για ορχήστρα, μικρά σύνολα, πιάνο, κιθάρα και σόλο ορχηστρικά όργανα.

Φωνητικά έργα: μία σκηνική καντάτα, ένα musical στα αγγλικά (Lysistrata & Friends), μουσικό θέατρο, χορωδιακά, κύκλους τραγουδιών και τραγούδια.

Άλλα έργα: ηλεκτροακουστική μουσική, μουσική για θέατρο, παιδικό θέατρο και κινηματογράφος. Διασκευές και μεταγραφές Ελληνικών τραγουδιών.

Έχει πάρει παραγγελίες από το Βρετανικό Συμβούλιο, την ΕΕΜ, την Ελληνική Ραδιοφωνία, διάφορα Φεστιβάλ και από εκτελεστές σε Ελλάδα, Βρετανία και Ιταλία. Συνεργάστηκε με το «Αμφι-θέατρο» του Σ. Α. Ευαγγελάτου.

Μουσική του έχει παρουσιαστεί, ηχογραφηθεί, μεταδοθεί και εκδοθεί στην Ελλάδα και την Κύπρο, την Βρετανία, την Ιταλία, την Γερμανία, άλλες Ευρωπαϊκές χώρες, στις ΗΠΑ, στην Κωνσταντινούπολη (υπό την αιγίδα του Οικουμενικού Πατριάρχη), το Ισραήλ και την Αυστραλία.

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

A song for mixed choir based on a translation of the poem “The Isles of Greece” by Dimitris Kapetanakis. A winter trip in the greek islands.

Greek translation: Costas Sarinas Music: C. A. Lignos Performed by the Athens Municipal Choir Conducted by Stavros Beris

THE ISLES OF GREECE

The sun is not in love with us, Nor the corrosive sea; Yet both will burn our dried-up flesh In deep intimacy. With stubborn tongues of briny death And heavy snakes of fire, Which writhe and hiss and crack the Greek Myth of the singing lyre. The dusty fig tree cries for help Two peasants kill one snake While in our rocky hearts the Gods, of marble hush and brake. After long ages all our love Became a barren fever That makes us glow in martyrdom More beautiful than ever. Yet when the burning horses force Apollo to dismount And rest with us at last He says that beauty does not count.

 

 

Book Radio

 

Μain song of the play “Memories-Memories” by Polly Hope. Young Cleobulina is set to do the impossible: be the first woman to appear on the stage of an ancient theatre. Introduced by her mentor-lover, she impersonates Dido and sings a song about her affair with Aeneas.

Performed by: Maira Milolidaki – Soprano Iossif Valette – piano C. A. Lignos – midi Photographic material for I. Vallete: George Skitzakos

Love is just a ploy Don’ cry, for me Carthage, I’ve such an advantage. And somehow I’ll manage, to do without boys. Do without boys, the dear pretty toys. (Chorus): All nice girls love a traveler when he comes from abroad, to unravel her. A comfort on his way, a moment of his play. Love is just a ploy, for a travelling boy. It was quite an outrage after my sweet tutelage and gift of love’s knowledge that he went on his way. Aeneas may, may have seen my last day. (Chorus) I’ll not have a dotage, or a wrinkled visage. So I’ll quit the wide stage, and wave you goodbye. Soon I will die and no more I’ll cry. (Chorus) City of Carthage Give me enough yardage or even some footage of soft silken rope. I give up hope. The rope is for my throat!

..

 

Book Radio

 

Album: Six Songs of the Sea (Song cycle based on the poetry of Nikos Kavadias) Song: Our Forecastle Music by: C. A. Lignos Performed by: Maira Milolidaki – Soprano Titos Gouvelis – Piano

Η Πλώρη μας Ήταν η πλώρη μας, καθώς των φορτηγών οι πλώρες. Γιομάτη πράγματα παλιά, που εμύριζαν βαριά, μ’ ένα τραπέζι ξύλινο, στη μέση, λερωμένο και σκαλισμένο σε πολλές μεριές, με το σουγιά. Είχε δεξιά κι αριστερά, απάνω το ‘να στ’ άλλο, τα ξύλινα κρεβάτια μας, στα πλάγια κολλητά, που έμοιαζαν, μέσα στο θαμπόν, ανάλαφρο σκοτάδι, φέρετρα που ξεχάστηκαν, και μείναν ανοιχτά. Πάντα βασίλευε η σιωπή, θανατερή εκεί μέσα και περπατούσαμε όλοι μας στις μύτες των ποδιών, κι ήταν στιγμές που νόμιζες πως άκουες να χτυπούνε σαν το ρολόι, μες στη σιγή, οι χτύποι των καρδιών. Στην πλώρη αυτή κατάστρεψα τον ήρεμον εαυτό μου και σκότωσα την τρυφερή, παιδιάτικη ψυχή. Όμως ποτέ δε μ’ άφησε, το επίμονο όνειρό μου και πάντα η θάλασσα πολλά μου λέει, όταν αχεί.

.,,

 

Album: A Baker’s Dozen of Greek Folk Songs Song: “Blue Movie” Music by Constantine A. Lignos Lyrics by Polly Hope Performed by F. M. Lynch – Soprano, L. Nolan – Soprano, J. Gavin – Tenor, N. Ashworth – Clarinet, S. Stanzeleit – Violin, M. Christie – Cello, Chr. Georgiades – Piano Conducted by Malcom Singer Remix & midi G. Dionatos, C. A. Lignos

Blue Movie In this village home movies Have been around for sometime. Long before television. The tailor bored with his wife, Took a witch as mistress. (Excepting Lent and Easter He had very little trade.) Omorphi hiw witch mistress Kept herself always busy With that thing and the other One day a fat Italian Came to splash his cash around It was said that with each breath Millions fell from his mouth. The tailor poorer than ever Supplied him with fancy boys Innocent black eyed urchins. And Omorphi was always Available for dessert. The village was very poor, So no one said anything. Next visit (shall we call him Guilio?) Arrived with a brand new 16 millimetre Bolex And a mile of colour stock Bright lights and whirring noises Came from inside the old school. Some villagers put their eyes To a small crack in the door The action was said to be Most extremely dramatic Someone told the Governor, A very lecherous gent, And he arrived in the square Driving his official car. He took all the exposed film And young Omorphi away, But the girl came back quite soon Wearing a full length fur coat No one ever saw the film. Pity, pipping toms said That she had terrific tits.

Blue Movie:

 

Book Radio

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

Album: A Baker’s Dozen of Greek Folk Songs Song: “WITCHCRAFT” Music by Constantine A. Lignos Lyrics by Polly Hope Performed by F. M. Lynch – Soprano, L. Nolan – Soprano, J. Gavin – Tenor, N. Ashworth – Clarinet, S. Stanzeleit – Violin, M. Christie – Cello, Chr. Georgiades – Piano Conducted by Malcom Singer Paintings by Ioannis Antonopoulos, Eugenia Apostolou, Lila Papoula

WITCHCRAFT They all said she killed her old aunt’s husband, with strong magic drawn from fresh nail clippings. These cullings were found in a leather pouch, hung around his neck under his best shirt, there, where he fell, flat out behind Nikos’, long disused and broken ice-cream freezer. It was winter and the wind howled gossip, the length and breadth of the entire village. Some say they saw Dimitra dancing there. Her unlikely red hair blowing all wind, as in whirlwind of dead leaves she ran home. The old doctor diagnosed heart failure, for the corpse was stout: her finger nails short. His widow noticed her finger nails in court. Nothing was said. It could be your turn next.

 

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

https://youtu.be/m_wnLLPlupM

 

 

Book Radio | Constantine A. Lignos | Baker’s Dozen of Greek Folk Songs

 

 

Book Radio

 

Thanasis Panou 

 

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο “Αλησμονώ και Χαίρομαι” Video Art

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο “Αλησμονώ και Χαίρομαι” Video Art

Παραδοσιακό

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

Το τραγούδι του λαού περιγράφει και την ιστορία του

και λαός  χωρίς πόνο δεν υπάρχει.

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

ΘΕΟΦΙΛΟΣ

 

Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣ Θεόφιλος Χατζημιχαήλ

 

 

‘Αλησμονώ και χαίρομαι’ παραδοσιακό from thanasis panou on Vimeo.



Αλησμονώ και χαίρομαι θυμιούμαι και λυπούμαι
θυμήθηκα την ξενιτιά και θέλω να πηγαίνω.
Σήκω μάνα μ’ και ζύμωσε καθάριο παξιμάδι
να πάρ’ ο γιός στη στράτα του στης ξενιτιάς το δρόμο.
Με δάκρυ βάζει το νερό με πόνους το ζυμώνει
και με τ’ αναστενάγματα βάνει φωτιά στο φούρνο.
Άργησε φούρνε να καείς κι εσύ ψωμί να γένεις
για να διαβείν η συντροφιά κι ο γιος μου να μη φύγει

Musique polipgonique d’ Epire

Οπτικοποίηση:
Θανάσης Πάνου

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

 

Άλλο ένα σοφό παραδοσιακό τραγούδι αυτή τη φορά για το
μάθημα επαγγελματικού προσανατολισμού στο σχολείο των νέων μεταρρυθμίσεων

Το τραγούδι του λαού | ραδιόφωνο

Γιατί να επιλέξετε το poets-radio. net για να διαφημιστείτε

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

 

Τιμές Συνδρομής Μέλους




Επιλέξτε από έναν-τρεις-έξη μήνες και έναν χρόνο συνδρομή
Η ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  • ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  • ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  • 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  • ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  • ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

 

Η ηθική  κάθε εποχής  διαμορφώνει αντίστοιχα και την οπτική σε σχέση με το «ωραίο»  και το «άσχημο

 

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η ΑΠΟΜΥΘΟΠΟΙΗΣΗ

Όταν ρώτησαν κάποτε τον Πικάσο γιατί χρησιμοποιούσε τόσο πολύ μπλε στην νεανική του «μπλε εποχή» απάντησε: 

«Γιατί τότε ήμουν φτωχός και το φθηνότερο χρώμα ήταν αυτό!»

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η κάθε εικαστική και καλλιτεχνική δημιουργία δημιουργείται μέσω της σύλληψης, (όραση, ασυνείδητες εικόνες, φαντασία) περνά από τον νοητική διαδικασία μέσω της αντιληπτικής ικανότητας και οδηγείται στη ψυχή με την έννοια της αίσθησης-συναισθήματος. Τα συναισθήματα είναι όπως τα χρώματα. Ευχάριστα και δυσάρεστα. Και τα ευχάριστα ή γλυκερά συναισθήματα δεν είναι τα μόνα που έχουν θέση στο χώρο της τέχνης. 

Στην τέχνη συμβαίνει ότι στη ζωή. Η συνύπαρξη των αντιθέσεων. 

Και δεν είναι γι ΄αυτό το λόγο τίποτε «άσχημο» όσο αφορά το εσωτερικό αποτέλεσμα, την επίδραση δηλαδή στην ψυχή των άλλων. Ο Wassily Kandinsky στα βιβλία του «για τον πνευματικό στη τέχνη» και «για την εσωτερική ωραιότητα» τονίζει ότι «Ωραίο είναι εκείνο, που πηγάζει από μια εσωτερική ψυχική αναγκαιότητα. Ωραίο είναι εκείνο, που είναι εσωτερικά ωραίο». Το ενδιαφέρον και ταυτόχρονα περίεργο για την τέχνη είναι πως τα κριτήρια αξιολόγησης για την αισθητική αξία της δημιουργίας, διαφέρουν ως υποκειμενικές αναγνώσεις. 

Δεν πρέπει επίσης να μας διαφεύγει ότι η ηθική  κάθε εποχής  διαμορφώνει αντίστοιχα και την οπτική σε σχέση με το «ωραίο»  και το «άσχημο”. 

Ο Kandinsky επισημαίνει:  Κάτω από αυτό το ωραίο, δεν πρέπει, όπως φαίνεται από μόνο του, να εννοείται η εξωτερική ή πολύ περισσότερο η εσωτερική τρέχουσα ηθική, αλλά όλα, όσα εξευγενίζουν και πλουτίζουν και με την εντελώς απροσέγγιστη μορφή την ψυχή.  Είναι γι΄αυτό το λόγο π.χ. στην ζωγραφική κάθε χρώμα εσωτερικά ωραίο, επειδή προκαλεί κάθε χρώμα μια ψυχική δόνηση και πλουτίζει κάθε δόνηση την ψυχή. Και γι΄αυτό μπορεί τελικά να είναι εσωτερικά ωραίο καθετί που είναι εξωτερικά «άσχημο».

Έτσι συμβαίνει στην τέχνη, έτσι συμβαίνει στη ζωή. Και δεν είναι γι΄αυτό το λόγο τίποτε «άσχημο» όσον αφορά το εσωτερικό αποτέλεσμα, την επίδραση δηλαδή στη ψυχή των άλλων.

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Όλοι λατρεύουμε την ομορφιά και την αισθητική της απεικόνιση ή περιγραφή, είτε ως εικόνα, ως ήχο, ως κίνηση , είτε ως ποιητικό λογοτεχνικό λόγο, αλλά δεν πρέπει να απορρίπτουμε με ευκολία όπως συνήθως γίνεται , λιγότερα θελκτικά θέματα.

Η αποστροφή και η απόρριψη δεν επιτρέπει στον θεατή ή αναγνώστη να νοιώσει την τρομερή ειλικρίνεια της φύσης , της ζωής ή του εσωτερικού κόσμου του όντος. Η αισθητική απόλαυση και η τέρψη από την ομορφιά ενός πίνακα για παράδειγμα, είναι άσχετη με την αλήθεια την ειλικρίνεια αλλά και την εσωτερική ομορφιά του θέματός του.

Ο μουσικός για να πετύχει την ηχητική εντύπωση που επιδιώκει, μπορεί να χρησιμοποιήσει ακόμη και μια σκληρή παράφωνη νότα , που στην αρχή προκαλεί αισθητικό βραχυκύκλωμα. «Ο σύγχρονος καλλιτέχνης βρίσκει την ενοποίηση της καλλιτεχνικής του προσωπικότητας στην καταστροφικότατα. 

Η μεφιστοφελική διαστρέβλωση της λογικής σε παραλογισμό, της ομορφιάς σε ασχήμια, με έναν τόσο εξοργιστικό τρόπο ώστε ο παραλογισμός να βγάζει σχεδόν νόημα και η ασχήμια να έχει μια προκλητική ομορφιά –είναι ένα δημιουργικό επίτευγμα που δεν έχει φτάσει σε τόσο ακραίες εκδηλώσεις στην ιστορία του ανθρώπινου πολιτισμού, αν και δεν είναι τίποτε καινούργιο σαν αρχή» C.G.JUNG 

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Ο Θόδωρος Πάντος (στο βιβλίο του «το χρώμα» Κάλβος) επισημαίνει για την εκφραστικότητα των χρωμάτων:

«Τα έργα του Ρενουάρ που αποπνέουν γλυκιά θλίψη, όπως εκείνα με τις φιγούρες των ξανθών κοριτσιών που παίζουν πιάνο, δεν μειώνουν τον Ρενουάρ…

Ένας θεατής εξ άλλου, σε σχέση μ΄ έναν άλλο, απέναντι στο ίδιο έργο, μπορεί να χρειαστεί περισσότερο χρόνο για να φτάσει στο συναίσθημα.  Αυτό δεν σημαίνει πως ο πρώτος ζητά ευκολότερα έργα από τον δεύτερο, ή πως το συναίσθημα είναι συγκεκριμένο, όμοιο για όλους.

Είναι ένα αποτέλεσμα το συναίσθημα, ένα σύνολο γνώσεων, εμπειριών, και πνευματικών και ψυχικών καταστάσεων που καθορίζουν τη στιγμή της επαφής με το εικαστικό έργο»

Αντίστοιχα στο κεφάλαιο , Υφή, Ποιότητες, Ματιέρα, τονίζει:  «Η θεματική εικαστική τέχνη καλείται να μεταλλάξει (transposer) τη φυσική υφή σε εικαστική, σαν μέρος της μεταλλαγής της γενικής φυσικής πραγματικότητας σε εικαστική γιατί, και σε αυτό το σημείο, η μίμηση της μιας από την άλλη είναι και και αδύνατη και άσκοπη. Οι ζωγράφοι της κορνίζας, επιμένουν ωστόσο σ΄αυτή τη μίμηση με απόλυτη ειλικρίνεια, μιας και η εικαστική πραγματικότητα δεν είναι μέσα στις επιδιώξεις τους. Φτάνουν δε συχνά σε τέτοια «θαυμαστά» αποτελέσματα που ένας έντεχνος εικαστικός δεν είναι σε θέση να πραγματοποιήσει…

Αυτό που θέλουν είναι να φτιάξουν ένα λουλούδι που να μυρίζει, ένα μήλο για δάγκωμα, ένα πρόσωπο έτοιμο να σου μιλήσει ή μια θάλασσα στην οποία θέλεις να βουτήξεις. Και φαίνεται να το πετυχαίνουν, αφού βρίσκουν εύκολα κοινό διατεθειμένο να μυρίσει, να δαγκώσει, να ακούσει ή να κολυμπήσει! Η «λεία ζωγραφική» που αποδίδει πιστά τη φύση, τις επιθυμίες ή τις αναμνήσεις, καλύπτει τις άμεσες οπτικές και συγκινησιακές ανάγκες και των δύο. Το κακό θα ήταν ίσως ασήμαντο αν, και οι μεν και οι δε, δεν ταύτιζαν αυτό το είδος με την «κλασική τέχνη» εννοώντας με το «κλασικό» κάθε εικαστικό έργο που δημιουργήθηκε μέχρι τα μέσα του 19ου αιώνα, όπου τοποθετούν και το τέλος της τέχνης! Ότι έγινε μετά, το αγνοούν, ή το απορρίπτουν. Μα μήπως γνωρίζουν τι έγινε μετά;» 

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

 

Ένας από τους πρώτους προμάχους, ένας από τους πρώτους ψυχικούς συνθέτες στην τέχνη του σήμερα, από την οποία θα πηγάσει η τέχνη του αύριο, ο Μαίτερλινκ, λέει: «Δεν υπάρχει τίποτε πάνω στη γη, που να λαχταράει περισσότερο την ομορφιά και που να ομορφαίνει ευκολότερα από μια ψυχή… Γι΄αυτό και αντιστέκονται πολύ λίγες ψυχές στη γη, στην κυριαρχία μιας ψυχής, που αφοσιώνεται στην ομορφιά»

Παράλληλα φαινόμενα υπάρχουν σε όλες τις εκφάνσεις της δημιουργίας και μας καλούν χωρίς προκαταλήψεις να απολαύσουμε τις τολμηρές αρμονίες τους. 

Η δημιουργία είναι ένα εξερευνητικό ταξίδι που απαιτεί να ξανοιχτεί η νόηση και η συναίσθηση, σε θάλασσες απάνεμες αλλά και φουρτουνιασμένες.

 

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

 

 

Η Εσωτερική Ωραιότητα | Ωραίο και Άσχημο | Οπτική Εικόνα

Thanasis Panou II

Γιατί να επιλέξετε το poets-radio. net για να διαφημιστείτε

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

 

Σαν σήμερα 17 Ιουλίου του 1932 γεννήθηκε ο Κίνο (Quino)

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Σαν σήμερα 17 Ιουλίου του 1932 γεννήθηκε ο Κίνο (Quino)

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Ραδιόφωνο Πολιτισμού Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Σαν σήμερα 17 Ιουλίου του 1932 γεννήθηκε ο Κίνο (Quino), ένας Αργεντίνος σκιτσογράφος που είναι γνωστός για την δημιουργία της Μαφάλντα. Το πραγματικό του όνομα είναι Χοακίν Σαλβαδόρ Λαβάδο (Joaquín Salvador Lavado).

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Πρωτοσχεδίασε το κόμικ Μαφάλντα σε μία αργεντίνικη εφημερίδα το 1964 και αμέσως σημείωσε μεγάλη επιτυχία.

Το σχόλιο τού Κίνο είναι σχεδόν πάντα κοινωνικό και ομοίως η πεντάχρονη ηρωίδα του, η Μαφάλντα, είναι ένα κοριτσάκι που ελέγχει συνεχώς τα στραβά τού κόσμου και του καπιταλιστικού συστήματος.

Ραδιόφωνο ΠολιτισμούΡαδιόφωνο Πολιτισμού

Πολλά κόμιξ του είναι δίχως λόγια, άλλα δε, όπως η Μαφάλντα, μιλάνε με ιδιαίτερη ευφράδεια. Αυτό όμως που είναι πάντα παρόν είναι το έμφυτο κι αστείρευτο χιούμορ αυτού του μεγάλου καλλιτέχνη. Η έκδοση του κόμικ συνεχίστηκε μέχρι το 1973.

Η Μαφάλντα είχε επιλεχθεί ως εκπρόσωπος για την Σύμβαση για τα Δικαιώματα του Παιδιού της UNICE

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

Ραδιόφωνο Πολιτισμού

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

Ποίηση | Ραδιόφωνο | Ντίνος Χριστιανόπουλος 4 Οπτικοποιημένα Ποιήματα

Ποίηση | Ραδιόφωνο | Ντίνος Χριστιανόπουλος 4 Οπτικοποιημένα Ποιήματα

 

Ποίηση | Ραδιόφωνο | Ντίνος Χριστιανόπουλος 4 οπτικοποιημένα Ποιήματαα

Ποίηση | Ραδιόφωνο | Ντίνος Χριστιανόπουλος 4 οπτικοποιημένα Ποιήματα

 

 

 

«η θάλασσα» (1962)
«απολογισμός της μοναξιάς» (1953)
“Τὸ Δάσος”
«βρόχος»

Ντῖνος Χριστιανόπουλος (γεν. 1931)
ψευδώνυμο τοῦ Κωνσταντίνου Δημητριάδη.
Ποιητής, πεζογράφος, φιλόλογος καὶ κριτικὸς
ἀπὸ τὴ Θεσσαλονίκη.

Μουσική:
Αντώνης Λυμπερίδης -κιθάρα
Θανάσης Πάνου-πνευστά-μπάσο
Τάσος Μισύρης -κρουστά

 

 

Ποίηση | Ραδιόφωνο | Ντίνος Χριστιανόπουλος 4 οπτικοποιημένα Ποιήματα

«η θάλασσα»
.
Ἡ θάλασσα εἶναι σὰν τὸν ἔρωτα:
μπαίνεις καὶ δὲν ξέρεις ἂν θὰ βγεῖς.
Πόσοι δὲν ἔφαγαν τὰ νιάτα τους –
μοιραῖες βουτιές, θανατερὲς καταδύσεις,
γράμπες, πηγάδια, βράχια ἀθέατα,
ρουφῆχτρες, καρχαρίες, μέδουσες.
Ἀλίμονο ἂν κόψουμε τὰ μπάνια
Μόνο καὶ μόνο γιατί πνίγηκαν πεντέξι.
Ἀλίμονο ἂν προδώσουμε τὴ θάλασσα
Γιατὶ ἔχει τρόπους νὰ μᾶς καταπίνει.
Ἡ θάλασσα εἶναι σὰν τὸν ἔρωτα:
χίλιοι τὴ χαίρονται – ἕνας τὴν πληρώνει.

(1962)

 

.
«απολογισμός της μοναξιάς»
.
Σπασμένες μέσα μου εἰκόνες ἀνταπόκρισης,
ρήμαγμα μέσα σὲ ξένες ἀγκαλιές,
ἀπελπισμένο κρέμασμα ἀπὸ λαγόνια ξένα.
Πέσιμο ἐκεῖ ποὺ μοναχὰ ἡ μοναξιὰ ὁδηγεῖ:
νὰ ὑποτάξω ἀκόμη καὶ τὸ πνεῦμα μου,
νὰ τὸ προσφέρω σὰν τὴν ἔσχατη ὑποταγή.

(1953)

.
“Τὸ Δάσος”

Δὲν ξεριζώνονται οἱ νύχτες ἀπὸ μέσα μας,
βλασταίνουν φύλλα καὶ κλαδιὰ
κι ἔρχονται τὰ πουλιὰ τοῦ ἔρωτα καὶ κελαηδοῦνε.

Δὲν ξεριζώνονται οἱ νύχτες ἀπὸ μέσα μας,
οἱ σπόροι τους φυτρώνουν δάσος σκοτεινό,
στὶς λόχμες του ὁ φόβος ἐνεδρεύει.

Ζῷα μικρὰ καὶ ζῷα ἄγρια τὸ κατοικοῦν,
ὄχεντρες ἕρπουν καὶ ρημάζουν τὶς φωλιές μας,
λιοντάρια ἑτοιμάζονται νὰ μᾶς ξεσκίσουν.

Δὲν ξεριζώνονται οἱ νύχτες ἀπὸ μέσα μας,
ἔγιναν δάσος σκοτεινὸ καὶ μᾶς πλακώνουν.

(ἀπὸ τὴ Συλλογή: «Ὁ Ἀλλήθωρος»)

 

«βρόχος»
.
Τώρα ποὺ σ᾿ ἔχω διαγράψει ἀπ᾿ τὴν καρδιά μου,
ξαναγυρνᾷς ὅλο καὶ πιὸ πολὺ ἐπίμονα,
ὅλο καὶ πιὸ πολὺ τυραννικά.
Δὲν ἔχουν ἔλεος τὰ μάτια σου γιὰ μένα,
δὲν ἔχουν τρυφερότητα τὰ λόγια σου,
τὰ δάχτυλά σου ἔγιναν τώρα πιὸ σκληρά,
ἔγιναν πιὸ κατάλληλα γιὰ τὸ λαιμό μου.

Ντῖνος Χριστιανόπουλος

 

Thanasis Panou

Εβδομαδιαίο Πρόγραμμα | ραδιόφωνο poets-radio.net

 

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα 9/4/1911 Poets-Radio Ιστορία – Ποίηση

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα

Η Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα 9/4/1911 Poets-Radio Ιστορία Ποίηση

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα

Κωστής Παλαμᾶς. Στις 9 Απριλίου του 1911 τιμωρείται, διότι υπερασπίστηκε τη Δημοτική.Αυτός που έγραψε πως

 Ἡ μεγαλοσύνη τῶν ἐθνῶν δὲ μετριέται μὲ τὸ στρέμμα.

Κωστής Παλαμᾶς. Στις 9 Απριλίου του 1911 ως γραμματέας του Πανεπιστημίου Αθηνών τιμωρείται με παύση ενός μηνός, διότι υπερασπίστηκε τη Δημοτική.

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα

Ἡ μεγαλοσύνη τῶν ἐθνῶν δὲ μετριέται μὲ τὸ στρέμμα.

Κωστὴς Παλαμᾶς 
(Πάτρα, 13 Ιανουαρίου 1859 – Αθήνα, 27 Φεβρουαρίου 1943)

Παλαμᾶς (1859 – 1943) from thanasis panou on Vimeo.

«Τὰ σκολειὰ χτίστε»
«Οἱ θεοί»
«Ἡ νίκη»

Ἡ μεγαλοσύνη τῶν ἐθνῶν δὲ μετριέται μὲ τὸ στρέμμα.
Μὲ τῆς καρδιᾶς τὸ πύρωμα μετριέται καὶ τὸ αἷμα.

Τὰ σκολειὰ χτίστε

Λιτὰ χτίστε τα, ἁπλόχωρα,
μεγάλα, γερὰ θεμελιωμένα,
ἀπὸ τῆς χώρας, ἀκάθαρτης,
πολύβοης, ἀρρωστιάρας, μακριά.
Μακριὰ τ᾿ ἀνήλιαγα σοκάκια,
τὰ σκολειὰ χτίστε.
Καὶ τὰ πορτοπαράθυρα τῶν τοίχων
περίσσια ἀνοῖχτε, νά ᾿ρχεται ὁ κὺρ Ἥλιος,
διαφεντευτής, νὰ χύνεται,
νὰ φεύγει, ὀνειρεμένο πίσω του
ἀργοσέρνοντας τὸ φεγγάρι.
Γιομίζοντάς τα νὰ τὰ ζωντανεύουν
μαϊστράλια καὶ βοριάδες καὶ μελτέμια
μὲ τοὺς κελαηδισμοὺς καὶ μὲ τοὺς μόσκους,
κι ὁ δάσκαλος, ποιητὴς
καὶ τὰ βιβλία νὰ εἶναι σὰν τὰ κρίνα…
,,,
Μουσική:
“Σα Ρασία”
Ακορντεόν, Τσέλο:
Ομάδα “Ξένιος Ακρίτας”

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα

Οἱ θεοί

Καὶ πρωτοεῖδε ὁ πρῶτος ἄνθρωπος
τοῦ ἥλιου τὴν ἀνατολή,
καὶ νὰ τῆς γλυκαποκρίνεται
γρίκησε μία μουσική,
χίλια λόγια, χίλια ἐγκώμια
πρὸς τῆς μέρας τὴν πηγή.
Κι ὅλα, ὦ θάμα, κι ὅλα, κ᾿ οἱ ὕμνοι,
καὶ τὰ λόγια καὶ τὰ ἐγκώμια,
σκορπιστήκανε στὰ τετραπέρατα,
καὶ τὰ σάρκωσαν οἱ αἰῶνες,
καὶ γινήκανε φωτοθεοὶ
καὶ ἁρμονίας τέρατα.

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα Ἡ νίκη

Τὸ τελευταῖο ποίημα τοῦ ποιητῆ,
ἐντὸς τοῦ Β´ παγκοσμίου πολέμου

Παιδιά μου ὁ πόλεμος,
γιὰ σᾶς περνάει θριαμβευτής·
τῶν ἄδικων ὁ πόλεμος
δὲν εἶν᾿ ἐκδικητής
εἶναι ὁ θυμὸς τῆς ἄνοιξης
καὶ τῆς δημιουργίας
Κι᾿ ἂν εἶναι, καὶ στὸν πόλεμο
μέσα ἡ ζωὴ θυσία,
ὁ τάφος εἶναι πέρασμα
πρὸς τὴν Ἀθανασία!

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα
Ἀγρύπνησα…
J᾿ai fait ce que je pus…
Victor Hugo

Ἀγρύπνησα, ὑπηρέτησα, ἔκαμα ὅ,τι μποροῦσα,
κ᾿ εἶδα πὼς εἶχε ὁ πόνος μου συχνὰ γιὰ πληρωμὴ
περίγελο. Μὲ μάτιασε τὸ μίσος, καὶ ἀποροῦσα,
γιατὶ πολὺ καὶ ὑπόφερα καὶ δούλεψα πολύ.
27.2.22
Ξανατονισμένη μουσική, 1930
Ἅπαντα, τόμ. ΙΑ´, σελ. 240

H Τιμωρία του Κωστή Παλαμά | Σαν σήμερα

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

E.RECORDS

Χρήστος Αντισθένης Ζάχος | Ποίηση | Poets Radio

Χρήστος Αντισθένης Ζάχος | Παρουσίαση | ποίηση

Xρήστος Αντισθένης Ζάχος | Παρουσίαση | ποίηση

 

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ
του Χρήστου Αντισθένη Ζάχου
Εφ’ όλης της ύλης
Με εκδοθέντα και ανέκδοτα ποιήματα

 

Xρήστος Αντισθένης Ζάχος | Παρουσίαση | ποίηση

 

ραδιοφωνο | μουσικη | ποιηση

«Οι στοχασμοί ενός περιπατητή»
Χρήστος Ζάχος

Πατάω στο έδαφος
Βρίσκομαι στον πλανήτη γη
Περπατάω πάνω στον πλανήτη γη
Αντιλαμβάνομαι την απεραντοσύνη του
Αντιλαμβάνομαι πόσο μικρή οντότητα είμαι
Ξέρω πως υπάρχουν ακόμα πιο μικρές οντότητες
απειροελάχιστες
Ξέρω πως υπάρχουν κι άλλες πολύ μεγαλύτερες
Κινούμαι πάνω στον πλανήτη ενώ
κινείται κι αυτός
Γυρίζει, ασταμάτητα γυρίζει
Όσο απέραντος κι αν μου φαίνεται
ξέρω πως είναι ένας από τους μικρότερους
Ξέρω πως το σύμπαν είναι άπειρο
Δεν είμαι σίγουρος
Το σίγουρο είναι πως έχει πολύ κίνηση εδώ
πολύ ζωή
Κατά συνέπεια, και πολύ θάνατο
Τα πάντα είναι θνητά, εύθραυστα
Δεν ξέρω
Βλέπω τη θάλασσα, τον ορίζοντα
τον ουρανό και τα βουνά θολά στο βάθος
σα να είναι διάφανα, κομμάτι του ουρανού
Το ξέρω πως δεν είναι
Άνθρωποι τρέχουν για τις δουλειές τους
πηγαίνουν διακοπές, μαλώνουν
δημιουργούν πολέμους
συμφιλιώνονται, συνουσιάζονται
βιάζονται
δημιουργούν καινούριες ζωές
δημιουργούν τέχνη
καταστρέφουν τις ζωές τους
καταστρέφουν τις ζωές των άλλων
καταστρέφουν τον πλανήτη
Αντιλαμβάνομαι τη ματαιότητα των πάντων
Αντιλαμβάνομαι…
Αλήθεια
πού πήγαινα;

 

https://vimeo.com/145306781

Thanasis Panou

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

 

Poets-Radio | Art | Audiovisual Gallery | Θεόδωρος Μπασιάκος | Αντιγή

Poets-Radio | Art

Θεόδωρος Μπασιάκος

 ΑΝΤΙΓΗ 

Οπτικοακουστική Γκαλερί του Ραδιοφώνου της Ποίησης & του Πολιτισμού

 

Poets-Radio | Art

video

https://youtu.be/6oOyYY_RX2k

Θεόδωρος Μπασιάκος ΑΝΤΙΓΗ”

Είναι η Γη γυρισμένη ανάποδα
ο ουρανός από κάτω μας όχι πάνω
θα γκρεμιζόμασταν το δίχως άλλο στα χάη
αν δεν υπήρχε η άνωση
γνωστή κι’ ως αντιβαρύτης
ένας ίλιγγος γλυκός κάτι σαν έρωτας
που μας βαστάει εδώ πάνω
πάνω στις στέγες
διότι εδώ ζούμε πάνω όχι κάτω απ’ τις στέγες

– Κατά τ’ άλλα: 

Λέγεται ότι καταγόμαστε απ’ τον αντιπίθηκο
ένα είδος όρθιου πιθήκου που εξελικτικά υιοθέτησε την ξάπλα στάση

Απ’ τις καμινάδες των εργοστασίων

βγαίνουν μουσικές όχι μαύροι καπνοί

Επίσης:
Εδώ κάνουμε έρωτα όχι πόλεμο
Πότε-πότε κάνουμε και κάνα μεροκάματο

μα δίχως να το παρακάνουμε όμως.

Οπτικοποίηση: Θανάσης Πάνου

Αρχείο οπτικής Ποίησης Ελλήνων & Ξένων Λογοτεχνών.

 

 

Visual Archive of Greek Poetry & Foreigns Writers

Poets-Radio Art & Poetry Gallery

 

 

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 0.40 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews books presentation , book reviewsarticles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes newcreators, every form of  Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com. Then we will  post directly on our website your data and we will soon contact you.

 

Σωτήριος Παστάκας | Sotirios Pastakas | 4 Poemas | video

Σωτήριος Παστάκας | Sotirios Pastakas | 4 Poemas | video

Σωτήριος Παστάκας | Sotirios Pastakas | 4 Poemas | video

Σωτήριος Παστάκας | Sotirios Pastakas | 4 Poemas | video

Sotirios Pastakas, “4 Poemas” (para José Antonio Moreno Jurado)

video

Οπτικοποίηση: Θανάσης Πάνου

Αρχείο οπτικής Ποίησης Ελλήνων & Ξένων Λογοτεχνών

Είμαι κακός και το γνωρίζετε όλοι σας.
Σταματήστε να με ζωγραφίζετε,
να χύνετε τις μπογιές και τα χρώματα,
ξεπλύνετε τα πινέλα και σκίστε
το τελάρο. Πετάξτε από πάνω μου
αυτόν το λευκό μανδύα του ποιητή.
Σταματήστε επιτέλους να με φωτογραφίζετε
και να ζητάτε συνεντεύξεις.

Ένας κακός ευτυχισμένος άνθρωπος, είμαι.

*

Soy malo y todos lo sabéis.
Paraos a pintarme,
verted las pinturas y los colores,
lavad los pinceles y hendir
el bastidor. Quitadme deencima
esta blanca capa de poeta.
Deteneos finalmente a fotografiarme
yapedircitas.

Soy un hombre malo a fortunado.

*
Ένας άντρας είναι ο ακέραιος αριθμός
που προκύπτει από τα σφάλματα που διέπραξε
μείον το συντελεστή της επιδιόρθωσής τους.
Η τέλεια εκδοχή μιας διαδοχικής περιπλάνησης.
Ένα εγχείρημα μίμησης από βιβλία ίσως.
Από κινηματόγραφο σίγουρα. Παραδείγματα
πατέρα ισόποσα με το αλκοόλ στο αίμα.


Μια θαμπή κηλίδα ασάφειας.

Μια ψευδαίσθηση ο άντρας

στο μυαλό μιας γυναίκας.

Ενός φίλου.

*
Un hombre es el número completo
que resulta de los errores que cometió
menos el coeficiente de sus correcciones.
La acepción perfecta de un extravío sucesivo.
Quizás un intento de imitación de los libros.
Del cine seguramente. Ejemplos
de padre con igual cantidad de alcohol en sangre.
Un lunar oscuro de falta de claridad. Algo ilusorio

el hombre nel cerebro de una mujer. De un amigo.

*
Δεν έσφαλα αρκετά. Έπρεπε να επιμείνω
λίγο περισσότερο, να επιδείξω μεγαλύτερη
επιμέλεια, εργατικότητα. Να επεξεργαστώ
το έμφυτο ταλέντο μου στην παρανομία,
τα κτυπήματα κάτω από τη μέση. Να εκ-
μεταλευτώ το χαμογελαστό μου πρόσωπο
να τους εξολοθρεύσω όλους κι όχι να λά-
βω αυτή τη μεταλαβιά της συγχώρεσης μετά.

Όχι, δεν αμάρτησα αρκετά, το παραδέχομαι.

*
No me equivoqué demasiado. Debía insistir
un poco más, mostrar un mayor
cuidado, laboriosidad. Retocar
mi natural talento para la ilegalidad,
los golpes por debajo de la cintura. Aprovechar
mi rostro risueño
para destruirlos a todos y no para tomar
después esta comunión de la absolución.

No, no pequé demasiado, lo acepto.

*

Το φως που εγκλωβίστηκε στον κήπο.
Όχι τόσο ένας κήπος, όσο η ιδέα του κήπου.
Περπατάω ξυπόλητος με ένα φλάουτο στο χέρι.
Πράσινα σκοτάδια αποπνέουν τα ύστερα φύλλα,
το τριφύλλι στις πατούσες, ο αφρώδης οίνος στο λαρύγγι μου, η γεύση από ένα φιλί,
πάλι το αγιόκλημα, οι φιλενάδες
λίγο πριν συγκλίνουν και γίνουν ένα απόψε, με τα φιλήδονα σκοτάδια του ύπνου.

*
La luz que quedó enjaulada en el jardín.
No tanto un jardín como la idea de jardín.
Ando descalzo con una copa de champánen la mano.
Verdes sombras exhalan las últimas hojas,
el trébol en las plantas de los pies, el vino espumoso
en mi garganta, el sabor de un beso,
otra vez la madreselva, las amigas
poco antes de converger y hacerse una

esta noche, con las sombras sensuales del sueño.

http://www.poiein.gr/

Κατηγορία: Μεταφραστικό Εργαστήρι, καταχώρηση από: Σπύρος Αραβανής

Σωτήριος Παστάκας | Sotirios Pastakas | 4 Poemas | video

Ο Σωτήρης Παστάκας (ποιητής, μεταφραστής, δοκιμιογράφος, εκδότης και αγκιτάτορας), γεννήθηκε το 1954 στη Λάρισα όπου και ζει. Σπούδασε Ιατρική στη Ρώμη. Για 30 χρόνια εργάσθηκε ως ψυχίατρος στην Αθήνα. Το 2004 ίδρυσε την ηλεκτρονική επιθεώρηση ποιητικής τέχνης ΠΟΙΕΙΝ και το 2013 τη ΘΡΑΚΑ. Έχει εκδώσει μεταφράσεις ιταλικής ποίησης, δοκίμια και 12 ποιητικές συλλογές. Το τελευταίο του βιβλίο Τριλογία-(Χαμένο Κορμί, Συσσίτιο, Ροή Ρακής) κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Παρουσία το 2012. Το 2013 οραματίστηκε και διοργάνωσε το Α΄Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης. Έχει μεταφραστεί σε 11 γλώσσες κι έχει διαβάσει ποιήματα σε διάφορα διεθνή ποιητικά φεστιβάλ (San Francisco, Sarajevo, Izmir, Roma, Napoli, Siena, Cairo, Istanbul κλπ).

*

Sotirios Pastakas (poet, translator, essayist, agitator) was born in 1954 in Larissa, where he resides. He studied Medicine in Rome. For 30 years he has worked as a psychiatrist in Athens. In 2004 he founded the electronic review of poetic art POIEN and in 2013 THRAKA magazine. He has published translations of italian poetry, essays, and 12 poetry collections. His last book called Trilogia(GOOD-FOR-NOTHING BODY, FOOD LINE, FLOW OF RAKI) was released by Parousia Publications in 2012. In 2013 he envisioned and organised the first Panthessalian Poetry Festival. He has been translated in 11 languages and has read his poems in several international poetry festivals (San Francisco, Sarajevo, Izmir, Roma, Napoli, Siena, Cairo, Istanbul etc.)

*
Λάρισα, 13 Δεκεμβρίου 1954. Σπούδασε Ιατρική στη Ρώμη και ειδικεύτηκε στην Ψυχιατρική στο ΨΝΑ (Δαφνί). Από το 1985 έως το τέλος του 2012 εργάστηκε ως Ψυχίατρος στην Αθήνα. Στις αρχές του 2013 έκανε μεταφορά έδρας του Ιατρείου στη γενέτειρά του.

Πρωτοεμφανίστηκε στα γράμματα το 1981, με τέσσερα ποιήματα, στο λογοτεχνικό περιοδικό “το ΔΕΝΤΡΟ’, του οποίου υπήρξε τακτικός συνεργάτης από το 1980 έως το 1986. Από το 1987 και για μια εικοσαετία (2007) υπήρξε τακτικός συνεργάτης στο λογοτεχνικό περιοδικό “ΠΛΑΝΟΔΙΟΝ’.
Το 2006 υπέγραψε ως μέλος της συντακτικής επιτροπής (μαζί με το Γιώργο Δρανδάκη και το Νίκο Λέκκα), το ένα και μοναδικό τεύχος του περιοδικού 
“ΑΨΕΝΤΙ’. Υπήρξε βασικός συνεργάτης στα πέντε πρώτα τεύχη του περιοδικού “ΟΡΟΠΕΔΙΟ’.

Από το 2001 φιλοξενεί στην προσωπική του ιστοσελίδα «ποιείν» (από το 2006 έγινε επιθεώρηση ποιητικής τέχνης), και λειτουργεί ως διαδικτυακό λογοτεχνικό περιοδικό με καθημερινή ανανέωση με ποιήματα, ποιητές και ποίηση (… πιθανώς) από όλον τον κόσμο.

Συνεργάζεται με διάφορα λογοτεχνικά περιοδικά έντυπα και ηλεκτρονικά: μέλος της συντακτικής ομάδας στο περιοδικό INTELLECTUM, τακτικός συνεργάτης στο περιοδικό ΠΟΙΗΤΙΚΗ, διατηρεί το μπλογκ “στάσεις και στύσεις’ στη bilioteque.gr , και τη στήλη του Dr. Πινόκιο στο www.diastixo.gr , γράφει επίσης για την “αγορά λόγου’ στην εφημερίδα ΤΟ ΠΟΝΤΙΚΙ

ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΟ

Το 1994 εξελέγη μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων.

Τον Ιούνιο 2001 εκπροσώπησε την Ελλάδα στην ίδρυση της Παγκόσμιας Ποιητικής Ακαδημίας ( World Poetry Academy ), στην πόλη της Βερόνας, υπό την αιγίδα της Ουνέσκο.

Τον Σεπτέμβριο 2001 έτυχε φιλοξενίας στο Hawthornden Castle , Inernational retreat for writers , κοντά στο Εδιμβούργο.

Τον Οκτώβριο 2006 συμμετείχε στη διεθνή συνάντηση ποιητών στο Σεράγεβο (5 th International Poetry Meeting).

Τον Ιούλιο 2007 συμμετείχε στο San Francisco International Poetry Festival, στην πόλη του Σαν Φρανσίσκο.

Τον Αύγουστο 2007 διάβασε ποιήματα υπό πανσέληνο στη Λευκωσία της Κύπρου (Δήμος Στροβόλου)

Τον Απρίλιο 2008 συμμετείχε στο Μαθητικό Φεστιβάλ της πόλης της Ανκόνα “Europa e non solo…’ στα πλαίσια του Ευρωπαϊκού έτους για τον διαπολιτισμικό διάλογο, διαβάζοντας ποιήματά του στην πόλη της Σενιγκάλια, Ιταλία.

Τον Οκτώβριο 2009 συμμετείχε στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης “VersoSud’ στο Reggio Calabria της Ιταλίας.

Το Νοέμβριο 2009 συμμετείχε στους εορτασμούς για τα εκατό χρόνια του Alfonso Gatto στο Salerno της Ιταλίας.

Τον Ιανουάριο 2010 συμμετείχε στην Τέταρτη Διεθνή Συνάντηση Ποιητών “In viaggio con la poesia’ Ritratti di Poesia – quarta edizione’ στη Ρώμη της Ιταλίας.

Τον Ιανουάριο 2010, επίσης, στη Συνάντηση “Letture mediterranee’ (Maram al-Masri – Juan Carlos Mestre – Sotirios Pastakas) στο Convento SS. Trinità, Baronissi (SA), της Ιταλίας.

Τον Ιούλιο 2010 συμμετείχε στη Διεθνή Συνάντηση Ποιητών “LA POESIA RESISTENTE! Napolipoesia 2010. Incontri internazionali’ στη Napoli της Ιταλίας.

Το Νοέμβριο 2010 συμμετείχε για το Macondo “Poeti in Liberta’, στη Siena της Ιταλίας.

Το Σεπτέμβριο 2011 συμμετείχε στο Δέκατο (και τελευταίο) Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης της πόλης του Σεράγεβο.

Τον Μάρτιο 2012 πήρε μέρος στις εργασίες του Α΄Λογοτεχνικού Συνεδρίου Ακτίς, στη Λεμεσό της Κύπρου.

Τον Απρίλιο 2012 συμμετείχε στο Έβδομο Διεθνές Φεστβάλ Ποίησης της Σμύρνης, στην Τουρκία.

Το Μάϊο 2012 στη Διεθνή Συνάντηση Ποιητών “La poesia Resistente’ στο Σαλέρνο της Ιταλίας.

Τον Μάρτιο 2013 ίδρυσε το Πανθεσσαλικό Φεστιβάλ Ποίησης (οργανωτική επιτροπή του Α΄Φεστιβάλ: Θάνος Γώγος, Αντώνης Ψάλτης και Σωτήρης Παστάκας)

Μαζί με τους Θάνο Γώγο και Στάθη Ιντζέ ίδρυσε τη ΘΡΑΚΑ ΜΚΕ (έντυπες και ψηφιακές εκδόσεις)

Το 2013 προσκεκλημένος στο Σαλέρνο της Ιταλίας “Il Poeta e la citta’ 7 με 9 Ιουλίου, προς τιμήν του
Alfonso Gatto

Τον ίδιο μήνα συμμετείχε στα εκατό χρόνια από τη γέννηση του Vittorio Sereni (27/7/1913-27/7/2013)
στη Bocca di Magra, αγαπημένο τόπο των διακοπών του ποιητή.

Το Νοέμβριο του 2013 συμμετείχε στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης στο Κάιρο, Kalam le-l-Shabab International Poetry Festival Cairo, 3-7 November 2013

To 2014 ήταν προσκεκλημένος στο ένατο 9thTHE INTERNATIONAL POETISTANBUL FESTIVAL στην Κωνσταντινούπολη 31/5 με 4/6

Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στις εξής γλώσσες: Τουρκικά, Ρουμανικά, Ουγγρικά, Σερβοκροατικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Αγγλικά (Αγγλίας), Αγγλικά (Αμερικής), Αραβικά, Ισπανικά και Ιταλικά.

Έργα του:

Α. Ποίηση:

  • Το αθόρυβο γεγονός , εκδ. Το Δέντρο, 1986 (β’ εκδ. Πλανόδιον, 2001)
  • Η μάθηση της αναπνοής , εκδ. Πλανόδιον, 1990 (β’ εκδ. 1999, γ’ εκδ. 2001)
  • Ο κοινωνός των αποστάσεων , εκδ. Νεφέλη, 1997 (β’ εκδ. Πλανοδιον,2002)
  • Νήσος Χίος , εκδ. Πλανόδιον, 2002
  • Η μάθηση της αναπνοής…σε τρεις κινήσεις , εκδ. Μελάνι, 2006
  • Προσευχές για φίλους/Prayers for friends (δίγλωσση έκδοση, με μετάφραση στα αγγλικά του Γιάννη Γκούμα), εκδ. Heteron, Ιούλιος 2007,(β΄εκδ. Δεκέμβριος 2008, γ’ έκδοση διορθωμένη, εκδ. Σαιξπηρικόν, 2011)
  • Χόρχε, εκδ. Μελάνι, 2008
  • Νήσος Χίος/The Isle of Chios (δίγλωση έκδωση, με μετάφραση στα αγγλικά του Γιάννη Γκούμα), εκδ. Οδός Πανός, 2009
  • Όρος Αιγάλεω, εκδ. Ενδυμίων, 2009
  • Ύποπτος Φυγής/Suspect of escape, Selected Poems 1980-2010 (δίγλωσση έκδοση, με μετάφραση στα αγγλικά του Γιάννη Γκούμα), εκδ. Σαιξπηρικόν, 2010
  • Χαμένο Κορμί, εκδ. Μελάνι, 2010
  • σώμαΜΕσώμα, (100 ποιήματα γραμμένα σε SMS), εκδ. Απλές Εκδόσεις, 2011
  • POST RESTANTE, (με το Βασίλη Λαλιώτη), εκδ. Ενδυμίων, 2011
  • συσσίτιο, εκδ. Σαιξπηρικόν, 2012
  • Παραπάτημα στη Χαρά, σειρά ΠΟΙΕΙΝ#01, εκδ. Μετρονόμος, 2012
  • σώμαΜΕσώμα (69+69 ποιήματα γραμμένα σε SMS), εκδ. Ακτίς, 2012
  • Τριλογία (Χαμένο Κορμί-Συσσίτιο-Ροή Ρακής), εκδ. Παρουσία, 2012
  • Ραψάνη, εκδ. Θράκα, 2014

    Β. Μεταφράσεις:

  • Vittorio Sereni , Ποιήματα, εκδ. το Μικρό Δέντρο, 1981
  • Sandro Penna , Ποιήματα, εκδ. το Μικρό Δέντρο, 1981
  • Umberto Saba , Ποιήματα, Πλανόδιον, τευχ.7, 1988
  • Η Αθήνα του Περικλή με ξεναγό τον Σωκράτη, Τουμπής, 2003
  • Ταξίδι στην όμορφη χώρα (ανθολογία Ιταλικής ποίησης με το Γιάννη Ν. Παππά), εκδ. Οδός Πανός, 2011
  • Alfonso Gatto, 24 ποιήματα, Ποιητική, τεύχος 10, 2012
  • Vittorio Sereni, Η μνήμη σου μέσα μου, Ποιητική, τεύχος 12, 2013

Γ. Δοκίμια:

  • Εγκόλπιο του καλού αναγνώστη, (24 δοκίμια για την ανάγνωση), εκδ. Ενδυμίων, 2010

Δ. Θέατρο

  • Μπάρα (με τη Χρύσα Αλεξίου), Θράκα, 2013

Ε. Ανθολογίες

  • 42 Έλληνες ποιητές στη Ρουμανική γλώσσα, εκδ. Dacia , Βουκουρέστι 1984, επιμέλεια Δημήτρης Κανελλόπουλος
  • Ξένη Ποίηση του 20 ου Αιώνα, εκδ. Λωτός, 1989, επιμέλεια Μαρία Λαϊνά
  • 49 Φωνές, εκδ. Πρόσπερος 1991, επιμέλεια Τάσος Κόρφης
  • Φωνές 94, εκδ. Πρόσπερος 1994, επιμέλεια Τάσος Κόρφης
  • Ανθολογία της Θάλασσας, εκτός εμπορίου, επιμέλεια Δημήτρης Γιακουμακης, Αθήνα 1994
  • Το ύστερο βλέμμα, εκδ. Πατάκης 1996, επιμέλεια Μισέλ Φάϊς
  • Επτάγραφον, εκδ. Δήμητρα Κέντρο Ενημέρωσης και επιμόρφωσης, εκτός εμπορίου, Λάρισα 1997
  • Τα ωραιότερα ποιήματα για τον πατέρα, Καστανιώτης, 1998
  • Παναγιώτης Λιναρδακης, ‘ Domestic Farm “, Μέδουσα 1999, κατάλογος έκθεσης
  • Η πολλαπλή σκιά του Ομήρου, Σύγχρονοι Έλληνες Ποιητές 1945-2000, CD – rom εκτός εμπορίου, εκδ. ΠΟΕΒ , 2001
  • World Poetry Today, στο πρώτο τεύχος του διεθνούς περιοδικού Journal of Literture and Aesthetics, July-December 2001
  • Σκέψου τις ρίζες, Κείμενα Ελλήνων λογοτεχνών του 20ου αιώνα, στην ουγγρική γλώσσα, Βουδαπέστη 2002
  • Συν Αισθήματα, πολυμορφικό λεύκωμα εκτός εμπορίου, εκδ. «Άσπρο Μαύρο», Αθήνα 2002
  • Παναγιώτης Λιναρδακης, ‘ Flowers “, Μέδουσα 2003, κατάλογος έκθεσης
  • Eros-Thanatos, poesia greca moderna, Ariele, Milano, 2003
  • Ποιήματά στο τέταρτο τεύχος, αφιερωμένο στην Ελληνική Λογοτεχνία του Τουρκικού περιοδικού Rosetta World Literatura, 2014

Έργα του Σωτήρη Παστάκα https://www.facebook.com/media/set/?set=a.1098260984856.2015153.1476582788&type=3

Athens View | Rooftop Art Project by the Institute [for Experimental Arts]

Athens View / Rooftop Art Project

by +the Institute [for Experimental Arts]

Athens View | Rooftop | Experimental Arts | Art ProjectAthens View | Rooftop | Experimental Arts | Art Project

by+theInstitute[forExperimentalArts]

Ο πειραματικός χώρος Athens View / Roof Top Art Project επιδιώκει να συστήσει μια ταράτσα μητροπολιτικού κτιρίου στο κέντρο της πόλης ως ένα επίκαιρο και συναρπαστικό αστικό σημείο, ένα καλοκαιρινό εφήμερο χώρο τέχνης.

Οι καλλιτεχνικές εκδηλώσεις , συναυλίες, κινηματογραφικές προβολές, performances και η ποίηση που προκύπτουν από τα πρωταρχικά υλικά της καλλιτεχνικής δράσης θα αναμετρηθούν με το βλέμμα και τη σκέψη της τέχνης αλλά και με την ατμόσφαιρα της πόλης.

To Athens View είναι ένα νομαδικό καλλιτεχνικό πρόγραμμα με εφήμερο κύκλο ζωής (από τον Ιούνιο μέχρι και τον Οκτώβριο 2018), που θα πραγματοποιηθεί φέτος σε μια καταπληκτική, μεγάλη ταράτσα στο γνωστό σταυροδρόμι Χαριλάου Τρικούπη και Ακαδημίας. Προτείνοντας καλοκαιρινές βραδιές σύγχρονης τέχνης, ποίησης, performance, video art και μουσικής συνθέτουμε νέες παραγωγές σε ανοιχτή συνεργασία με σύγχρονους καλλιτέχνες στηρίζοντας και ενδυναμώνοντας την καλλιτεχνική σκηνή της πόλης.

Μέσα από τη δημόσια δράση της μεταμόρφωσης μιας ταράτσας στο κέντρο της πόλης, το κοινό θα γνωρίσει και θα απολαύσει διαφορετικές και άγνωστες όψεις του αστικού τοπίου, θα συμμετάσχει βιωματικά στο ρυθμό της κάθε εκδήλωσης, θα έρθει σε επαφή με νέες καλλιτεχνικές μορφές, με τη φιλοσοφία της αρχιτεκτονικής μετάλλαξης και με τρόπους παρασκευής καταστάσεων.

Σχεδόν σε όλες τις χώρες η έννοια του δημόσιου χώρου έχει χαθεί μέσα στα χρόνια. Η αστικοποίηση, το εμπόρευμα και η βιομηχανία διασκέδασης έχoυν στερήσει τους νέους καλλιτέχνες από χώρους έκφρασης. Δημιουργώντας εφήμερες αυτόνομες δημόσιες ζώνες τέχνης και πολιτισμού αναδεικνύουμε μια άλλη αισθητική πέρα από την λογική της κυρίαρχης κουλτούρας, δημιουργούμε μια τρύπα στην πραγματικότητα που θεραπεύει την πόλη από τα συμπτώματα της κοινωνικής αδιαφορίας, της σύγχυσης και της θλίψης. Η κάθε πλευρά της πόλης περιτριγυρισμένη από πολυκατοικίες , μαγαζιά και επιχειρήσεις είναι περιορισμένη, διαστρεβλωμένη από τα αποτελέσματα της κρίσης , συμπιεσμένη και έτσι το μόνο που βλέπουμε είναι ανθρώπινο πόνο, ασχήμια και εγκατάλειψη.

Athens View | Rooftop | Experimental Arts | Art Project

Από την άλλη το Ινστιτούτο Πειραματικών Τεχνών και οι καλλιτέχνες της αθηναϊκής και διεθνούς σκηνής έχουμε τη θέληση, την ικανότητα και την δύναμη να μεταλλάξουμε το αστικό περιβάλλον, να φέρουμε το χαμόγελο και την χαρά της δημιουργίας πίσω στην πόλη.

Με μια μουσική εκδήλωση, μια αυθόρμητη γιορτή, βίντεο εγκαταστάσεις, εκθέσεις και συλλογικές αναγνώσεις κειμένων και ντοκιμαντέρ, με μια ποιητική βραδιά σε μια ταράτσα ή στην πιο πολυσύχναστη πλατεία δημιουργούμε σημεία συνάντησης. Με την πνευματική ενεργοποίηση της αίσθησης ευθύνης και μια βαθιά ανθρώπινη αισθητική παρεμβαίνουμε στην εξωτερική, νεκρή, αδιάφορη ύλη της πόλης. Με αυτό τον τρόπο φανερώνουμε την άρνηση μας προς τις σχέσεις κυριαρχίας και τις ψεύτικες, επίπλαστες κοινωνικές ταυτότητες, δημιουργούμε σήμερα, με τα υλικά της τέχνης, εικόνες από τον κόσμο που ονειρευόμαστε και επιθυμούμε να ζήσουμε όλοι μας.

Σας καλωσορίζουμε στο καλοκαιρινό πείραμα

AthensView

RoofTopArtProject

an urban experiment for 

live music | poetry  | video art | dance culture

 σημείο 1: Ταράτσα Χαριλάου Τρικούπη 18 και Ακαδημίας / Αθήνα

 

200 ΜΕΡΕΣ POETS-RADIO

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΕΣ ΘΕΣΕΙΣ!!!

ΓΙΝΕ ΜΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΟΜΑΔΑ ΜΑΣ ΜΕ 1 ΕΥΡΩ ΤΗΝ ΗΜΕΡΑ.

ΣΤΕΙΛΤΕ  Ε-MAIL ΣΤΟ poetsradioarts@gmail.com ΚΑΙ ΚΕΡΔΙΣΤΕ:

  1. ΔΩΡΕΑΝ ΣΠΟΤ ΑΝΑ ΔΥΟ ΩΡΕΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  2. ΤΡΕΙΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ – ΠΡΟΩΘΗΣΕΙΣ ΤΟΝ ΜΗΝΑ.
  3. 10% ΕΚΠΤΩΣΗ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΜΑΣ.
  4. ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΣΤΟ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΜΑΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ «Η ΦΩΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ» (ΤΡΙΜΗΝΗ ΕΚΔΟΣΗ)
  5. ΔΩΡΑ – ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ.

Τμήμα Επικοινωνίας και Διαφήμισης
PoetsRadio/ArtsPackages

46.576 ΑΚΡΟΑΤΕΣ

28.438 ΜΟΝΑΔΙΚΟΙ ΑΚΡΟΑΤΕΣ

12.125 ΩΡΕΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ

Το PoetsRadio  κατατάσσεται σε πολύ υψηλές θέσεις στον παγκόσμιο ιστό. Σε 375 κατηγορίες φιγουράρει στην πρώτη σελίδα και σε δεκάδες από αυτές στην πρώτη θέση, με ότι αυτό σημαίνει. Όλα τα στοιχεία στην διάθεσή σας.

Μια κατά προσέγγιση εκτίμηση της δημοτικότητας αυτού του ιστότοπου. Η κατάταξη υπολογίζεται χρησιμοποιώντας έναν συνδυασμό μέσων ημερήσιων επισκεπτών σε αυτόν τον ιστότοπο και προβολών σελίδας σε αυτόν τον ιστότοπο τους τελευταίους 3 μήνες.

Ο ιστότοπος με τον υψηλότερο συνδυασμό επισκεπτών και προβολές σελίδων κατατάσσεται # 1.

Ενημέρωση καθημερινά

Clobal Rank τριμήνου:1.305.252

Η ομάδα του PoetsRadio.net μπορεί να σας προσφέρει τις καλύτερες υπηρεσίες στον τομέα δημιουργίας σποτ και ήχου.

Η ομάδα μας αποτελείται από μουσικούς συνθέτες και τεχνικούς ήχου οι οποίοι μπορούν να δημιουργήσουν για σας την κατάλληλη μουσική και φωνητική επένδυση για το διαφημιστικό σας σποτ και το ποιητικό και λογοτεχνικό σας έργο. Η μουσική επένδυση γίνεται από εμάς συνθέτοντας τα μουσικά χαλιά ξεχωριστά, ανάλογα τις ανάγκες και την ιδιαιτερότητα του έργου σας.

Το αποτέλεσμα είναι εξαιρετικό για κάθε έργο σας και μας δίνει την δυνατότητα να το ανεβάσουμε σε ιστοσελίδες και στο youtube ως μοναδικά έργα ελεύθερων πνευματικών δικαιωμάτων.

Κάθε δημιουργία απαγγελίας ηχητικού σποτ και εκπομπής σας, σάς ανήκει και μπορείτε να την χρησιμοποιείτε ελεύθερα.

ΔΕΙΤΕ ΕΔΩ