Jan Wagner | Guerickes Sperling | Tης Ποίησης Σπουργίτι!
Ο ΠΟΛΥΒΡΑΒΕΥΜΕΝΟΣ ΓΕΡΜΑΝΟΣ ΠΟΙΗΤΗΣ ΓΙΑΝ ΒΑΓΚΝΕΡ ΣΤΗΝ ΑΘΗΝΑ
Παρασκευή 23 Μαρτίου 2018, 19:30 με είσοδο ελεύθερη
Στο Goethe-Institut Athen ,Ομήρου 14-16, Τηλ. 210 3661000
Σε γερμανική και ελληνική γλώσσα με ταυτόχρονη μετάφραση
Το Ραδιόφωνο των Ποιητών με την ευκαιρία αυτή συνάντησε και συνομίλησε με τον Jan Wagner αλλά και τον μεταφραστή του ,ποιητή και τον ίδιο Κώστα Κουτσουρέλη ,σε μια συνέντευξη που φιλοδοξεί να καταγράψει το στίγμα και τις απόψεις ενός από τους πιο σημαντικούς σύγχρονους ποιητές!
Στο πλαίσιο της διοργάνωσης «Αθήνας Παγκόσμιας Πρωτεύουσας Βιβλίου 2018» του Δήμου Αθηναίων.
Παρουσιάζει ο ποιητής και μεταφραστής Κώστας Κουτσουρέλης
Όταν πρωτοπαρουσιάζει κανείς τον Γιαν Βάγκνερ (JanWagner) σ’ ένα κοινό, ο πειρασμός να ξεκινήσει μ’ ένα από τα ποιήματά του είναι μεγάλος …
τραμπάλα
άσ’ όλο σου το βάρος, λεν, κλείνω κι εγώ
τα μάτια, φέρνω στον νου
σακιά τσιμέντου και χυτήρια χάλυβα,
ελέφαντες, μιαν άγκυρα
Jan Wagner | Guerickes Sperling | Tης Ποίησης Σπουργίτι!
χωστή στη λάσπη, στο πλάι της μια φάλαινα
να ελίσσεται, την ταυροκεφαλή
ενός αμμονιού. κρατάω για λίγο
την ανάσα μου, προσμένω. τίποτε δεν υψώνεται
ή δεν πέφτει ωστόσο, ενώ πιο πέρα κρώζει
ο φασιανός κι οι φυλλωσιές μαδούν – πολύ κοντά
τ’ απρόθυμά μου πόδια, έδαφος δεν πατούν,
και το κεφάλι μου σχεδόν στα νέφη.
Κάτοχος των μεγαλύτερων λογοτεχνικών διακρίσεων της γλώσσας του ο Γιαν Βάγκνερ είναι στα 45 του μόλις χρόνια ο πιο πολυσυζητημένος και πολυδιαβασμένος Γερμανός ποιητής του καιρού μας. Η λεπταίσθητη παρατήρηση, η πρωτοτυπία των θεμάτων και η μορφοπλαστική του δεξιοτεχνία κάνουν τη γραφή του εντελώς ξεχωριστή.
Ο Γιαν Βάγκνερ τιμήθηκε πέρυσι με το κορυφαίο λογοτεχνικό βραβείο της Γερμανίας, το Βραβείο GeorgBüchner (Γκέοργκ Μπύχνερ).
Όχι μόνο για τη χαρά και το παιχνίδισμα της γλώσσας ή τον αριστοτεχνικό χειρισμό της φόρμας, αλλά και για το ότι με την ποιητική του τέχνη αποκαλύπτει στιγμές της καθημερινότητας και της πραγματικότητας, μέσα απ’ τις οποίες ο κόσμος ξεπροβάλλει σαν να τον βλέπουμε για πρώτη φορά.
Ένα φακελάκι τσαγιού για παράδειγμα
ένα σακί μόνο
φοράει. ερημίτης σε
σπηλιά τόση δα.
II
κρέμεται από
μια κλωστή. του δίνουμε
πέντε λεπτά.
ή μια γουστέρα, ρωγμή περιπλανώμενη, ελάχιστη σχισμή από λάβα
ή πώς πίσω απ’ τα σύνορα κοιμούνται τα ταξί στη Λευκωσία.
Jan Wagner | Guerickes Sperling | Tης Ποίησης Σπουργίτι!
Ο JanWagner γεννήθηκε στο Αμβούργο το 1971 και ζει από το 1995 στο Βερολίνο. Το συγγραφικό του έργο περιλαμβάνει συλλογές ποιημάτων, δοκίμια και κριτικές, ανθολογίες και μεταφράσεις σύγχρονης αγγλόφωνης ποίησης.
Το 2001 δημοσίευσε την πρώτη του ποιητική συλλογή Δοκιμή ουρανότρησης (ProbebohrungimHimmel). Ακολούθησαν: Το σπουργίτι του Γκέρικε (GuerickesSperling, 2004), Δεκαοχτώ πίτες (AchtzehnPasteten, 2007), Αυστραλία (Australien, 2010), Όσοι μισούν τις γλαύκες μες στις σάλες (DieEulenhasserindenHallenhäusern, 2012), Παραλλαγές σε νεροβάρελο (Regentonnenvariationen, 2014), και μια ανθολογία από το έργο του υπό τον τίτλο Αυτοπροσωπογραφία με σμάρι μελισσών (SelbstporträtmitBienenschwarm. AusgewählteGedichte, 2016).
Παράλληλα με το ποιητικό του έργο έχουν εκδοθεί και δυο τόμοι με τα δοκίμιά του:
Το σανδάλι του προφήτη (DieSandaledesPropheten, 2011) και
O περίκλειστος χώρος(DerverschlosseneRaum, 2017)
Τιμήθηκε με τις σημαντικότερες λογοτεχνικές διακρίσεις της γλώσσας του, μεταξύ άλλων με τα Βραβεία Wilhelm-Lehmann-Preis 2009, Friedrich-Hölderlin-Preis 2011, KranichsteinerLiteraturpreis 2011, και το Βραβείο της έκθεσης βιβλίου της Λειψίας το 2015 (για τη συλλογή του Παραλλαγές σε νεροβάρελο), το οποίο απονεμήθηκε για πρώτη φορά σε ποιητή και όχι σε μυθιστοριογράφο.
Τα ποιήματά του έχουν μεταφραστεί σε 30 σχεδόν γλώσσες.
Η πρώτη του αυτή παρουσίαση του Γιαν Βάγκνερ στην Ελλάδα στο πλαίσιο της «Αθήνας Παγκόσμιας Πρωτεύουσας Βιβλίου 2018» συνοδεύεται και από μια δίγλωσση ανθολογία ποιημάτων του που θα κυκλοφορήσει στις 22/3 από τις Εκδόσεις «Κίχλη».
Η απόδοση των ποιημάτων στην ελληνική γλώσσα, τα σχόλια και το επίμετρο της έκδοσης είναι του ποιητή και μεταφραστή Κώστα Κουτσουρέλη, ο οποίος θα παρουσιάσει τον Γιαν Βάγκνερ στην εκδήλωση και θα συνομιλήσει μαζί του.
Τα βιβλία του Γιαν Βάγκνερ θα διατίθενται από 19/3 και στους χώρους του Ινστιτούτου.
Ο Γιαν Βάγκνερ θα τα υπογράψει μετά την εκδήλωση.
Πληροφορίες και φωτογραφικό υλικό:
Βίκυ Τραχανή, Τηλ. 210 3661043,Vicky.trachani@athen.goethe.org
Ειρήνη Γαβαλά
Πηγές
www.goethe.de/athen
www.jan-wagner-lyrik.de
www.facebook.com/kichlipublishing
www.koutsourelis.gr
www.Athens2018.gr
ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΔΙΕΤΙΑΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET ΕΔΩ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ ΕΔΩ
Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team
Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio
Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·
“Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού”
Ελάτε στην ομάδα μας!
Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,
αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.
Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!
Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.
Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews, books presentation , book reviews, articles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will post directly on our website your data and we will soon contact you.