Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4 Κ. Μούσσας-Τροπικοί Δείκτες
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4 Κ. Μούσσας-Τροπικοί Δείκτες
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΟΔΟΣ Τ.Σ αρ. 120
“Δυο στενά παρακάτω”,
μου απάντησε ο περιπτεράς κάπου στον Περισσό τεντώνοντας το χέρι του,
όπως ο έφιππος στρατηγός στη Σταδίου, κοιτώντας πάντα μακριά
χαμένος κάπου στις στοιχημένες τσίχλες
που περίμεναν έντρομες τη σειρά τους, για να πέσουν
στα δύσοσμα αλεστήρια, των περαστικών σιαγόνων.
Ώστε λοιπόν δεν είχα κάνει λάθος.
Πράγματι υπήρχε οδός Τ.Σ διπλής κατεύθυνσης,
με κίνηση καθημερινή και φλύαρη
πριν την διασταύρωση με την ιστορία,
όπως άλλωστε υπήρξε κι ο συνονόματος ιδιοκτήτης της.
Περπάτησα λοιπόν κατά μήκος της αναβαπτισμένης οδού,
μαθητής άπιστος μέχρι και τώρα, που έχουν βίαια αποκαθηλωθεί
οι ξεθωριασμένες πινακίδες με τον πρώην τίτλο της,
αφήνοντας ένα μακρόστενο ίχνος ψηλά στους τοίχους,
σαν άδειο μνήμα μετά την υποχρεωτική εκταφή της μνήμης.
ΑΡΝΗΣΗ
Υποσχέθηκα στις υπόλοιπες σκέψεις
της πιστής συντροφιάς μου να μην καλέσω ποτέ
σε τούτες τις ενοικιαζόμενες σελίδες την αντιπαθητική
καινούργια ιδιοκτήτρια του διπλανού μας βίου.
Κι ας λένε όλοι πώς στο τέλος θ’ αναγκαστώ, πώς
θα υποκύψω στην ανάγκη και την απουσία.
Πώς θα της ανοίξω αργά την πόρτα,
με σκυμμένο το παρόν
μετανοώντας για το θράσος της μάταιης ελπίδας.
Ας πουν άλλοι, για την μοναξιά.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΟΙ ΒΑΛΚΥΡΙΕΣ ΤΩΝ ΔΡΟΜΩΝ
Με το φτερωτό άλογο και τον μαύρο λύκο
πετάξτε πάνω από κολώνες με ηλεκτροφόρες φλέβες
και κρυμμένες κεραίες πέρα από την αδιάκοπη ροή
των τηλεκατευθυνόμενων τροχοφόρων με τους πεσόντες
του εμφυλίου κι αυτής της Δευτέρας.
Πάνω από τις πνιγηρές ανθρωποφωλιές
με τα νυσταγμένα ζευγάρια μπροστά στις τηλεοράσεις,
τους ανέργους που αδιαφορούν για το αισιόδοξο κενό,
τα κομοδίνα με τα θαυματουργά φάρμακα, τη συμπυκνωμένη πορτοκαλάδα,
και τις ετοιμοθάνατες πασχαλιές στα αυτοσχέδια βάζα,
τα υπόγεια με τις εξαρτημένες σκιές και τις άστεγες συνειδήσεις.
Πετάξτε πάνω από πραιτόρια καταδικασμένων
σταθμούς προσφύγων και μεταναστών
λεωφόρους αμέτρητων εσταυρωμένων
ποιητών, προδομένων κι επαναστατών.
Με το φτερωτό άλογο και τον μαύρο λύκο
βγείτε σ’ έρημους δρόμους άδικα στολισμένους
μ’ εκκλησάκια γύψινα, λουλούδια πλαστικά
και στροφές απότομες στο φως.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΕΝ ΚΑΙΡΩ ΠΟΛΕΜΟΥ
Στον Joseph Brodsky
Μπροστά στις σκοτεινές διαθέσεις του εκτελεστικού σου
αποσπάσματος, δευτερόλεπτα μετά την ανακοίνωση
της καταδικαστικής απόφασης και πριν τον πυροβολισμό
στο πρόσταγμα της μοίρας, μάζεψα το κεφάλι ανάμεσα στους ώμους
και μισόκλεισα τα μάτια, από ένστικτο όπως ένα παιδί
που διαισθάνεται τον επερχόμενο πόνο.
Μισόκλεισα τα μάτια και περίμενα
τον εκκωφαντικό ήχο της ένοχης απουσίας
σαν να έπρεπε απλώς να πονέσω.
Κι ας μην ήταν πόνος αυτό που ερχόταν
καταπάνω μου, αλλά θάνατος.
ΔΩΜΑΤΙΟ 111
Ατονούν οι καθρέπτες στα δωμάτια των ξενοδοχείων
απ’ τους αλλεπάλληλους αντικατοπτρισμούς
των περαστικών ειδώλων και των φευγαλέων χρήσεων.
Στο κέντρο θαμπώνουν, σαν να συγκεντρώνονται
εκεί όλες οι ρυτίδες των αγνώστων ενοίκων
και στις άκρες αναδύονται κιρσώδεις ρωγμές και
σκοτεινές κηλίδες, γερασμένο δέρμα
του ετοιμοθάνατου ήλιου.
Απορροφούν μορφές και καθημερινά μόρια
ώσπου βαθμιαία ν’ αντικατασταθεί η ταυτότητα
από την ανωνυμία, ως την ολοκληρωτική αφομοίωση
και το πυκνό χάος του κενού.
Κι ύστερα πως θα εμφανιστεί έτσι, αλλοιωμένη,
απ’ την εκδικητική διάθλασή σου η μνήμη
στη συνηθισμένη μας, “τυχαία”, συνάντηση;
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΟΡΙΣΜΟΙ
Η αίσθηση είναι η φορά της ψυχής
ΠΛΑΤΩΝ 414c
Λάβαρα τα σύννεφα κυματίζουν,
μιας επανάστασης που ήταν πάντοτε
καθεστώς, δεμένα στα σκοινιά
που κρατούν τις ανθρώπινες μαριονέτες ακίνητες.
Χωρίς ψυχή και μνήμη.
Δεν κινήσαμε λοιπόν για πουθενά.
Μείναμε ανίδεοι ταξιδευτές καθηλωμένοι,
αφού η αίσθηση είναι η φορά της ψυχής
κι η μνήμη ο προορισμός της.
Κι ας μας χώριζε λίγη ζωή μόνο, ως την απέναντι ελευθερία.
ΑΛΚΗΣΤΙΣ
Ουκ αν δύνατο πάντ’ έχειν α μη σε δει.
(Άλκηστις στιχ63 . Ευριπίδης.)
Πέρασε από πάνω σου
ματωμένη σκόνη η ανάσα μου
κι αμέσως έκλεισες τα μάτια.
Κι όλο το δέρμα σκοτείνιασε
αλμυρό στο μέρος της καρδιάς
και στις άκρες των χεριών
φρεσκοκομμένο σύννεφο.
Πες μου υπάρχει άλλος κόσμος,
άλλος χρόνος και Θεός να πιστέψω;
ΙΙ
Ευτυχώς πρόλαβαν καλύτεροι από μένα.
Εκείνοι σίγουρα ήταν μεγάλοι ποιητές,
τεχνίτες ικανοί και γνώστες των αυστηρών κανόνων
της αιώνιας γλώσσας.
Εκείνοι έγραψαν για σένα.
Σύνταξη και εκφραστικά μέσα πρωτότυπα
στίχος ευθύς καθόλου επιτηδευμένος και διανοητικός
άνεση, πυκνότητα στην περιγραφή, σαφήνεια στα νοήματα.
Εκείνοι μίλησαν για σένα.
Κρίσιμοι κι απαραίτητοι
σε κάθε έγκυρη ανθολογία,
στα σοβαρά έντυπα λόγου,
σε άρθρα κι αφιερώματα.
Όλοι τους γνώριζαν για σένα.
Και μόνο εγώ δεν είπα τίποτα για σένα.
III
Τι πειράζει λοιπόν που δεν προλάβαμε να περπατήσουμε
πιασμένοι χέρι-χέρι,
με τις σκιές μας κάθετες και τα μάτια ψηλά στον ήλιο,
ανοικτά, στο αγριεμένο πλήθος;
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
DE CLEMENTIA
Timendi causa est nescire
Lucius Anneus Seneca
Και να θυμάσαι:
Εκείνος που τώρα σε φοβάται, κάποτε θα σε μισεί.
Φωτιά λοιπόν στην πόλη.
Στις αρένες που ηττηθήκαμε
στα άδεια θέατρα,
στους ναούς των ξεχασμένων Θεών
και των σκοτεινών μαντείων.
Φωτιά, σου λέω φωτιά.
Στα δικά μου τείχη,
σ’ όλες τις γέφυρες που επιστρέφουν,
Στ’ ανοιχτά, μαύρα πανιά του Τίβερη.
Κι ας μείνει μόνο, ν’ αργολιώνει
ένας γοερός λυγμός, βαθιά στην λαίλαπα,
εκείνη την μεγάλη νύχτα του Ιουλίου.
Κι ούτε για μένα, έλεος.
ΠΟΡΤΡΑΙΤΟ
Να ήξερες από τι σάρκες κι όνειρα παλιά
γίναν τούτα τα χρώματα κι οι πυκνές γραμμές
στο σκούρο δέρμα, η σκιά κι ο ουρανός
που σηκώνεις υπομονετικά, πάνω από τα μαλλιά και το πρόσωπο.
Το γαλάζιο, τ’ αγριεμένο κόκκινο, το λευκό.
Πως αναμείχθηκαν κι αραίωσαν, με το γύψινο φως
τα μεσημέρια και το καθαρό νερό.
Κι ας στέκεις περήφανα, πάντα ακίνητο
στο βάθος του καιρού σου, πίσω από το ανοιχτό παράθυρο,
έτσι στολισμένο, με τ’ άνευρα κλαδιά της κορνίζας..
Να ξερες από τι λέξεις, είσαι φτιαγμένο
ένα στόμα ρήματα στον αόριστο,
και στις φλέβες των χεριών, “όλες οι καλές προθέσεις”
που ακόμη χτυπάνε γρήγορα και ρυθμικά,
όπως την πρώτη φορά.
Ας είναι. Τουλάχιστον θα μείνεις, εσύ.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΓΕΩΛΟΓΙΚΗ ΣΙΩΠΗ
Σ’ αυτή την κρύπτη ηχεί μόνον η καρδιά
μιας σκιάς που ξαπλώνει στο χώμα φωτεινή,
βαθιά στο καταποντισμένο σπήλαιο κάτω από άστρα,
πέτρες και βροχές και τη μεγάλη θάλασσα
της υπόγειας ακτής, που είναι πάντα ήρεμη και σιωπηλή.
Σ’ αυτό το πηγάδι των ευχών και των πτωμάτων
ο ήχος δυνατός μιας αναπνοής, γλιστρά στα κύματα,
στην κατακόμβη των άδικων μαρτυρίων
του προδομένου Θεού της ιδέας.
Σ’ αυτό το άδειο δωμάτιο, γεωλογική σιωπή.
Venezia Palazzo Don G.
ΣΕΛΗΝΗ ΕΞΙ ΗΜΕΡΩΝ
Μα πως να δεις ίδια αυτή τη σελήνη τώρα, απόψε, μ’ εκείνη
που αναβόσβηνε, τότε, πάνω από τ’ αρχαίο καταφύγιο της Διώνης
ανάμεσα στα σύννεφα του πρώτου φθινοπώρου.
Αλλιώτικο είναι εκείνο το ήρεμο φως, που έπεφτε απρόσεκτα
και μάτωνε στις τεντωμένες πευκοβελόνες.
Πως πότιζε, στάζοντας στη διψασμένη ρίζα του αλάδανου, το χώμα κι έτριζε και ριγούσε
κι άνοιγε τα χέρια και τα στεγνά μάτια, για πρώτη φορά.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΚΙΝΗΤΗ ΓΙΟΡΤΗ
Είναι μνήμη κινητή, η γιορτή της χαμένης ζωής.
Γιορτάζεται κάθε στιγμή, σε διαφορετικές αιωνιότητες.
Προσοχή: κατάλυση ημερών ελεύθερη κι όλα τα όνειρα, αρτύσιμα.
Άλλωστε χωρίς νηστεία και λίγης ανάγκης,
πώς θα καταλάβεις ανάσταση
Θεανθρώπου Έρωτα κι αληθινή σωτηρία;
ΑΠΛΗ ΠΑΡΕΞΗΓΗΣΗ
Όταν κατάλαβα την αλήθεια είχα ήδη συνηθίσει
να περπατώ με σκυμμένο το κεφάλι
αποφεύγοντας ακόμη και να κοιτάξω,
τα μισοπεθαμένα σύννεφα και τον ναυαγισμένο ουρανό
στις λιμνούλες της σπασμένης ασφάλτου,
να καταλήγουν στο σκοτεινό φρεάτιο μέσα σε κίτρινα
από τον φόβο ή την εποχή, ποιος ξέρει, φύλλα.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
Ο Κωνσταντίνος Μούσσας γεννήθηκε στον Πειραιά, σπούδασε Ιατρική και έχει εκδώσει ποιητικές συλλογές και μεταφράσεις. Ποιήματα, άρθρα και δοκίμιά του έχουν δημοσιευθεί σε περιοδικά λογοτεχνίας και εφημερίδες. Είναι μέλος του Δ.Σ της Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών, της Φιλολογικής Στέγης Πειραιά, της Εταιρείας Ελλήνων Εικαστικών, της Royal Society of Literature, (London UK), του Icon Italia/Ministero dell’ Istruzione dell’ Università e della Ricerca, της Société européenne des auteurs (Paris-France) και της Società Dante Alighieri (Roma-Italia). Πρόσφατα έγινε τακτικό μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Ιατρών Λογοτεχνών και της Διεθνούς Εταιρείας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη (Genève Switzerland).Από το 2015 συνεργάζεται με το Ιταλικό Μορφωτικό Ινστιτούτο (Μετάφραση ιατρικών κειμένων και διδασκαλία ιατρικής ορολογίας).Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
Δημοσιευμένα έργα του είναι: Τα που θυμάμαι ξιστορώ (2001), Σημεία στίξης (2015), Ιωλκός (2016), Αγνώστου πατρός (2016) – Βραβείο από τον Όμιλο για την UNESCO, Τεχνών, Λόγου και Επιστημών Ελλάδος, Ορίζοντες (2016), 3η Ομαδική ποιητική συλλογή (2017), Τροπικοί Δείκτες (2017), Κωνσταντίνος ο Παλαιολόγος(2018).
Διακρίσεις σε αδημοσίευτα έργα του: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος – Βραβείο Φιλολογικού Συλλόγου «Παρνασσός», Ο «Ηλίθιος» του Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι – Βραβείο Πανελλήνιας Ένωσης Λογοτεχνών, Κατηγορία Δοκίμιο, Ποίηση – Βραβείο του Υπουργείου Πολιτισμού, Μακεδονική Καλλιτεχνική Εταιρεία, 21ος Διαγωνισμός Ποίησης, Δοξαστικόν (ποίηση) – Βραβείο από τον Όμιλο για την UNESCO, Τεχνών, Λόγου και Επιστημών Ελλάδος.
Επίσης έχει μεταφράσει τα παρακάτω έργα: Ορίζοντες (Marcello Vitale, Orizzonti, ποιητική συλλογή), Τα φώτα του δρόμου (Mario Luzi, Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Poesie, δίγλωσση ποιητική συλλογή), Ποιήματα (Eugenio Montale, Quaderno di quattro anni), Ποιήματα (Giuseppe Ungaretti), Ποιήματα (Pier Paolo Pasolini), Ιταλοί ποιητές Ι-IX.
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
Έργα του έχουν απαγγείλει και ηχογραφήσει:
Ο Στέφανος Ληναίος «Κωνσταντίνος ο Παλαιολόγος»
Ο Γιώργης Χριστοδούλου «Τροπικοί Δείκτες»
Ο Αιμίλιος Χειλάκης «Τροπικοί Δείκτες» σε τρία κείμενα CD/DVD
O Τάσος Νούσιας «Κωνσταντίνος ο Παλαιολόγος».
O Ηλίας Παπακωνσταντίνου και η Μέμη Αναστασοπούλου. Αναφορά στο σύνολο του έργου του συγγραφέα.
Συνεργάζεται με τα λογοτεχνικά περιοδικά Fractal και frear ενώ αρθρογραφεί στο protagon.gr
Ιστοσελίδα: http://kmoussas.eu/
και
http://www.biblionet.gr/author/111965/%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82_%CE%9C%CE%BF%CF%8D%CF%83%CF%83%CE%B1%CF%82
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΝΟΜΙΚΗ INTERNET ΤΟΥ POETS-RADIO.NET ΕΔΩ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΑΠΟΡΗΤΟΥ ΕΔΩ
Γιατί να γίνεις Μέλος | Why become our member | Join our Team
Δύο Tρόποι για να γίνετε Mέλος στην Oμάδα του Poets-Radio
Ραδιόφωνο Πολιτισμού | Μέλος 4
Poets Radio is an internet radio station, Greece providing developers Greek poetry music, culture and information. Culture Information Music. Suggest an update. Visit the Radio’s website · Facebook ·
“Η Φωνή της Ποίησης και του Πολιτισμού”
Ελάτε στην ομάδα μας!
Το Poets-Radio.net μαζί σας σε έναν πολιτιστικό πολυχώρο με συνεντεύξεις, βιβλιοπαρουσιάσεις και βιβλιοκριτικές,
αρθρογραφία και ενημερωτικές εκπομπές με συμμετοχή συγγραφέων και καλλιτεχνών.
Το Poets-Radio στηρίζει και προωθεί τους νέους δημιουργούς, κάθε Τέχνης, και όχι μόνον!
Ενημερωθείτε πως θα γίνετε μέλη μας και τι ακριβώς σημαίνει αυτό, στέλνοντας το έργο σας το βιογραφικό σας. Μία φωτογραφία του έργου σας και μία προσωπική στο poetsradioarts@gmail.com. Ώστε να αναρτήσουμε άμεσα στην σελίδα μας και θα επικοινωνήσουμε μαζί σας.
Poets-Radio.net radio is a cultural multi-site with interviews, books presentation , book reviews, articles and newsletters featuring writers andartists. Poets-Radio supports and promotes new creators, every form of Art, and many more!See how to become a member by sending us your CV, a pesronal photo and of your work and your work to poetsradioarts@gmail.com.Then we will post directly on our website your data and we will soon contact you.